Bahasa Inggris


HEAD OF PROGRAM

Dr. Setyo Prasiyanto Cahyono, S.S., M.Pd.

0686.11.2009.356

WELCOME SPEECH

Selamat Datang di Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro, Indonesia. Kami ingin mengajak Anda untuk bergabung dengan jurusan kami dan bekerjasama dengan kami, dalam suasana akademik yang telah kami alami selama ini: saling menghormati, menyenangkan, penuh kenyamanan, berbudaya, dan konstruktif. Program Studi kami akan membantu Anda membentuk kebiasaan berbahasa Inggris, baik dalam kerja sama tim maupun secara individual, menjelajah ranah akademis berbahasa Inggris untuk masa depan Anda, serta mencari prestasi yang terbaik untuk kehidupan Anda. Hidup ada di depan Anda, nasihat orang bijak. Dan di sini di Program Studi Sastra Inggris kami, Anda bisa mulai merencanakan kesuksesesan hidup Anda di masa depan. Ayo datang dan bergabunglah dengan kami! Semoga sukses!

VISION


Menjadi program studi bermutu unggul di bidang bahasa, sastra, dan budaya Inggris yang berbasis teknologi informasi dan komunikasi dan kewirausahaan di tingkat Asia pada tahun 2025

MISSION

1. Menyelenggarakan pendidikan yang berkualitas di bidang bahasa, sastra dan budaya Inggris yang berkelanjutan berbasis teknologi informasi dan komunikasi dan kewirausahaan

2. Menyelenggarakan penelitian yang berkualitas di bidang bahasa, sastra dan budaya Inggris yang berkelanjutan berbasis teknologi informasi dan komunikasi dan kewirausahaan

3. Menyelenggarakan program pengabdian kepada masyarakat yang berkualitas di bidang bahasa, sastra dan budaya Inggris yang berkelanjutan berbasis teknologi informasi dan komunikasi dan kewirausahaan

4. Menyelenggarakan kerjasama secara institusional dengan berbagai lembaga untuk pengembangan dan pemberdayaan program studi


ACCREDITATION

COMMUNICATIVE SKILLS :
Speaking, Listening, Reading, Writing, Translating, Interpreting, Critical Thinking

Religion Education, Citizenship Education, Indonesian Language, Indonesian People and Culture,

Indonesian Civil Society and Art, Cross Culture Understandings, History of Indonesian Culture

INTELLECTUAL SKILLS :
Linguistics, Literary studies, Translation studies

PROFESSIONAL SKILLS :
Entrepreneurship, Tourism, Subtitling, Public Relation, Journalism, Photography, Start-up Business,

Advanced Business

Chinese Language, Japanese Language, Export Import, Hospitality, English Teaching, Creative Writing,

Cinematography, Communication, Graphic Designing

Word Processing and Blogging, Computer for Specific Purposes

Promising Careers

  • Journalist, Reporter, Editor
  • Public Relation Officer, Liaison Officer, Senior Secretary
  • CruiseShip Officer
  • Foreign Embassy Staff
  • Tour Guide/Leader
  • Administration Staff for Domestic or Foreign Company
  • Lecturer/Teaching Staff/Trainer/Researcher
  • Professional Translator/Interpreter, Translator/Interpreter for Domestic or Foreign Company, Book/Film/TV Translator

Dosen
Wartawan/Jurnalis
Asisten Editorial
Penerjemah
Staf Kapal Pesiar
Pemandu Wisata
Staf Administrasi Perusahaan Modal Asing
Staf Hotel
Praktisi Pertelevisian

ACTIVITIES

World Food Festival

Public Lecturer

Culture Night

Pinnada Suradijaya, mahasiswa dari Prodi Sastra Inggris, juara 1 English Essay Competition se-Jawa, masuk putaran Nasional

2016 Mobility Students, 5 Mahasiswa Prodi Sastra Inggris ke Kangwon National University (KNU), Korea Selatan. Congrats and Good Luck!

Pertunjukan Glass Managerie Opera Program Studi Sastra Inggris Universitas Dian Nuswantoro

Tommy Murputranto, Alumnus Prodi Sastra Inggris, CruiseShip Staff

Hery Pamungkas, alumnus Prodi Sastra Inggris UDINUS, Wakil Direktur TVKU

LECTURE

No Nama Noserdos Pendidikan Terakhir Jabatan
1Dr. SUNARDI, S.S., M.Pd.101249911357Universitas Negeri SemarangLektor Kepala
2 ACHMAD BASARI, SS., M.Pd.11106103100180Universitas Negeri SemarangLektor
3 HARYATI SULISTYORINI, SS, M.Hum.11106103116205UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
4Dr. Sri Mulatsih, Dra., M.Pd.101249900243Universitas Negeri SemarangLektor Kepala
5Dr. MUHAMMAD RIFQI, SS, M.Pd.12106103111709Universitas Negeri SemarangLektor
6 SARIF SYAMSU RIZAL, S.S., M.Hum.12106103112478UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
7Dr. Neni Kurniawati , SS, M.Hum.UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
8Dr. Setyo Prasiyanto Cahyono, S.S., M.Pd.15106103103938Universitas Negri SemarangLektor
9Dr. Raden Arief Nugroho, S.S, M.Hum.15106103103483UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor Kepala
10 VALENTINA WIDYA S, SS., M.Hum.15106103104567UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
11 RAHMANTI ASMARANI, SS., M.Hum.13106103104495Universitas Negeri Sebelas Maret SurakartaLektor
12 NINA SETYANINGSIH, S.S., M.Hum.14106103100248UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
13 ANISA LARASSATI, S.S, M.Ling20106103109241University of MalayaLektor
14Drs., A. SOERJOWARDHANA, M.Pd.14106103103368Universitas NEgeri SemarangLektor
15Prof. Dr. Drs. JUMANTO, M.Pd.08258207105UNIVERSITAS INDONESIAGuru Besar
16 Febri Dhany Triwibowo, M.Pd.Universitas Negeri SemarangTenaga Pendidik
17 RAHMANTI ASMARANI, S.S., M.HUM.UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTAAsisten Ahli
18 AGNES ERLIVA, SS, M.PdTenaga Pendidik
19 WAHYUNINGSIH, M.LiUniversitas DiponegoroAdministrasi

COURSES

Kode MTK Nama Mata Kuliah T/P SKS Smt Silabus RPKPS
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.21603 Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21603 Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21603 Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtiting T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.03206 Intermediate Speaking T 2 2 Ada Ada
C11.03206 Intermediate Speaking T 2 2 Ada Ada
C11.03206 Intermediate Speaking T 2 2 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03205 Intermediate Reading T 2 2 Ada Ada
C11.03205 Intermediate Reading T 2 2 Ada Ada
C11.03205 Intermediate Reading T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.03203 Intermediate English Grammar T 2 2 Ada Ada
C11.03203 Intermediate English Grammar T 2 2 Ada Ada
C11.03203 Intermediate English Grammar T 2 2 Ada Ada
C11.03204 Intermediate Listening P 2 2 Ada Ada
C11.03204 Intermediate Listening P 2 2 Ada Ada
C11.03204 Intermediate Listening P 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.15202 Paragraph-Based Writing T 2 2 Ada Ada
C11.15202 Paragraph-Based Writing T 2 2 Ada Ada
C11.15202 Paragraph-Based Writing T 2 2 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.03403 English Grammar for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03403 English Grammar for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03403 English Grammar for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.30201 Introduction to Literary Studies T 2 2 Ada Ada
C11.30201 Introduction to Literary Studies T 2 2 Ada Ada
C11.30201 Introduction to Literary Studies T 2 2 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 0 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 0 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.46502 Theory of Literature T 2 5 Ada Ada
C11.46502 Theory of Literature T 2 5 Ada Ada
C11.46502 Theory of Literature T 2 5 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 0 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 5 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 5 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 0 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 5 Ada Ada
C11.41507 Translation for Academic Purposes T 2 5 Ada Ada
C11.41507 Translation for Academic Purposes T 2 5 Ada Ada
C11.41507 Translation for Academic Purposes T 2 5 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 5 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 7 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 0 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 7 Ada Ada
C11.39503 Psycholinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39503 Psycholinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39503 Psycholinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.41505 Theory of Translation T 2 5 Ada Ada
C11.41505 Theory of Translation T 2 5 Ada Ada
C11.41505 Theory of Translation T 2 5 Ada Ada
C11.44701 Seminar on Linguistics T 2 7 Ada Ada
C11.44701 Seminar on Linguistics T 2 7 Ada Ada
C11.44701 Seminar on Linguistics T 2 7 Ada Ada
C11.41506 Translation and Culture T 2 5 Ada Ada
C11.41506 Translation and Culture T 2 5 Ada Ada
C11.41506 Translation and Culture T 2 5 Ada Ada
C11.41701 Seminar on Translation T 2 7 Ada Ada
C11.41701 Seminar on Translation T 2 7 Ada Ada
C11.41701 Seminar on Translation T 2 7 Ada Ada
C11.60801 Thesis T 6 8 Ada Ada
C11.60801 Thesis T 6 8 Ada Ada
C11.60801 Thesis T 6 8 Ada Ada
C11.20302 The U.K. Life and Institutions T 2 6 Ada Ada
C11.20302 The U.K. Life and Institutions T 2 2 Ada Ada
C11.03502 English Prose Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03502 English Prose Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03502 English Prose Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.39502 Sociolinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39502 Sociolinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39502 Sociolinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.21601 Applied Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.21601 Applied Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.21601 Applied Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.03501 English Drama Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03501 English Drama Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03501 English Drama Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03601 Contrastive Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.03601 Contrastive Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 5 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 7 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 0 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 7 Ada Ada
C11.21604 Systemic Functional Linguistics Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21604 Systemic Functional Linguistics Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21604 Systemic Functional Linguistics Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 0 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 0 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03602 English Poetry Appreciation T 2 6 Ada Ada
C11.03602 English Poetry Appreciation T 2 6 Ada Ada
C11.18603 Study of Film and Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18603 Study of Film and Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18603 Study of Film and Literature T 2 6 Ada Ada
C11.39604 Research Method in Linguistics T 2 6 Ada Ada
C11.39604 Research Method in Linguistics T 2 6 Ada Ada
C11.39604 Research Method in Linguistics T 2 6 Ada Ada
C11.45701 Seminar on Literature T 2 7 Ada Ada
C11.45701 Seminar on Literature T 2 7 Ada Ada
C11.45701 Seminar on Literature T 2 7 Ada Ada
C11.20603 The U.S. Life and Institutions T 2 7 Ada Ada
C11.20603 The U.S. Life and Institutions T 2 7 Ada Ada
C11.20603 The U.S. Life and Institutions T 2 7 Ada Ada
C11.41601 Research Method in Translation T 2 6 Ada Ada
C11.41601 Research Method in Translation T 2 6 Ada Ada
C11.41601 Research Method in Translation T 2 6 Ada Ada
C11.42701 Export-Import T 2 7 Ada Ada
C11.42701 Export-Import T 2 7 Ada Ada
C11.42701 Export-Import T 2 7 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 5 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 7 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 0 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 7 Ada Ada
C11.04702 Start-Up Business T 2 1 Ada Ada
C11.03107 Word Processing and Blogging P 2 1 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose T 2 2 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 2 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 1 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 0 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 1 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 3 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 1 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 1 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 1 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 4 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 5 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 0 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 5 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 5 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 1 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 0 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 1 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 5 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.02501 Basic Natural Science T 2 5 Ada Ada
C11.04601 Advanced Business T 2 6 Ada Ada
C11.04601 Advanced Business T 2 7 Ada Ada
C11.04601 Advanced Business T 2 7 Ada Ada
C11.07701 Chinese Language T 2 6 Ada Ada
C11.07701 Chinese Language T 2 6 Ada Ada
C11.04605 Graphic Designing T 2 6 Ada Ada
C11.04605 Graphic Designing T 2 6 Ada Ada
C11.04605 Graphic Designing T 2 6 Ada Ada
C11.40401 Tourism T 2 6 Ada Ada
C11.40401 Tourism T 2 2 Ada Ada
C11.04602 Cinematography T 2 6 Ada Ada
C11.04602 Cinematography T 2 6 Ada Ada
C11.04602 Cinematography T 2 6 Ada Ada
C11.04603 Creative Writing T 2 6 Ada Ada
C11.04603 Creative Writing T 2 5 Ada Ada
C11.04603 Creative Writing T 2 5 Ada Ada
C11.04703 Photography T 2 7 Ada Ada
C11.04704 Communication T 2 7 Ada Ada
C11.47701 English Teaching T 2 7 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.04701 Hospitality T 2 7 Ada Ada
C11.04701 Hospitality T 2 5 Ada Ada
C11.04701 Hospitality T 2 5 Ada Ada
C11.43501 Public Relations T 2 7 Ada Ada
C11.43501 Public Relations T 2 7 Ada Ada
C11.43501 Public Relations T 2 7 Ada Ada
C11.03107 Word Processing and Blogging P 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.47701 English Teaching T 2 7 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.47701 English Teaching T 2 7 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.60801 Thesis T 6 8 Ada Ada
C11.60801 Thesis T 6 8 Ada Ada
C11.60801 Thesis T 6 8 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.28101 Introduction to General Linguistics T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.05101 Indonesian People and Culture T 2 1 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 3 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 1 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 1 Ada Ada
C11.02302 History of Indonesian Culture T 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03105 English Pronunciation P 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03103 Basic Reading T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03104 Basic Speaking T 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03102 Basic Listening P 2 1 Ada Ada
C11.03101 Basic English Grammar T 2 1 Ada Ada
C11.03101 Basic English Grammar T 2 1 Ada Ada
C11.03101 Basic English Grammar T 2 1 Ada Ada
C11.03101 Basic English Grammar T 2 1 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03204 Intermediate Listening P 2 2 Ada Ada
C11.03204 Intermediate Listening P 2 2 Ada Ada
C11.03204 Intermediate Listening P 2 2 Ada Ada
C11.03203 Intermediate English Grammar T 2 2 Ada Ada
C11.03203 Intermediate English Grammar T 2 2 Ada Ada
C11.03203 Intermediate English Grammar T 2 2 Ada Ada
C11.15202 Paragraph-Based Writing T 2 2 Ada Ada
C11.15202 Paragraph-Based Writing T 2 2 Ada Ada
C11.15202 Paragraph-Based Writing T 2 2 Ada Ada
C11.03206 Intermediate Speaking T 2 2 Ada Ada
C11.03206 Intermediate Speaking T 2 2 Ada Ada
C11.03206 Intermediate Speaking T 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose T 2 2 Ada Ada
C11.03205 Intermediate Reading T 2 2 Ada Ada
C11.03205 Intermediate Reading T 2 2 Ada Ada
C11.03205 Intermediate Reading T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.02201 English Phonetics and Phonology T 2 2 Ada Ada
C11.30201 Introduction to Literary Studies T 2 2 Ada Ada
C11.30201 Introduction to Literary Studies T 2 2 Ada Ada
C11.30201 Introduction to Literary Studies T 2 2 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03306 Intermediate Genre-Based Translation T 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.03301 Advanced English Grammar T 2 3 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.20304 Cross-Cultural Understanding T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.03305 English Prose T 2 3 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.22301 English Morphology T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.03303 Advanced Reading T 2 3 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.02301 Critical Thinking T 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03302 Advanced Listening P 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.03304 Advanced Speaking T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.15303 Intermediate Genre-Based Writing T 2 3 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.26401 English Syntax T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03403 English Grammar for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03403 English Grammar for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03403 English Grammar for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 0 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 0 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 0 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 5 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 0 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 5 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 5 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 0 Ada Ada
C11.42502 Pragmatics T 2 5 Ada Ada
C11.21601 Applied Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.21601 Applied Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.21601 Applied Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.41506 Translation and Culture T 2 5 Ada Ada
C11.41506 Translation and Culture T 2 5 Ada Ada
C11.41506 Translation and Culture T 2 5 Ada Ada
C11.03502 English Prose Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03502 English Prose Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03502 English Prose Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 0 Ada Ada
C11.02504 Introduction to Systemic Functional Linguistics T 2 5 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 5 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 7 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 0 Ada Ada
C11.42501 Interpreting T 2 7 Ada Ada
C11.41505 Theory of Translation T 2 5 Ada Ada
C11.41505 Theory of Translation T 2 5 Ada Ada
C11.41505 Theory of Translation T 2 5 Ada Ada
C11.46502 Theory of Literature T 2 5 Ada Ada
C11.46502 Theory of Literature T 2 5 Ada Ada
C11.46502 Theory of Literature T 2 5 Ada Ada
C11.44701 Seminar on Linguistics T 2 7 Ada Ada
C11.44701 Seminar on Linguistics T 2 7 Ada Ada
C11.44701 Seminar on Linguistics T 2 7 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 5 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 1 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 0 Ada Ada
C11.02503 History of Modern Thoughts T 2 1 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 2 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 1 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 0 Ada Ada
C11.05201 Indonesian Civil Society and Art T 2 1 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 5 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 7 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 0 Ada Ada
C11.34601 Public Speaking T 2 7 Ada Ada
C11.39502 Sociolinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39502 Sociolinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39502 Sociolinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39503 Psycholinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39503 Psycholinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.39503 Psycholinguistics T 2 5 Ada Ada
C11.41507 Translation for Academic Purposes T 2 5 Ada Ada
C11.41507 Translation for Academic Purposes T 2 5 Ada Ada
C11.41507 Translation for Academic Purposes T 2 5 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 4 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 5 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 0 Ada Ada
C11.02401 Introduction to Cultural Research T 2 5 Ada Ada
C11.03501 English Drama Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03501 English Drama Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.03501 English Drama Appreciation T 2 5 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 5 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 7 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 0 Ada Ada
C11.19501 Business Correspondence T 2 7 Ada Ada
C11.20302 The U.K. Life and Institutions T 2 6 Ada Ada
C11.20302 The U.K. Life and Institutions T 2 2 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.39604 Research Method in Linguistics T 2 6 Ada Ada
C11.39604 Research Method in Linguistics T 2 6 Ada Ada
C11.39604 Research Method in Linguistics T 2 6 Ada Ada
C11.18603 Study of Film and Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18603 Study of Film and Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18603 Study of Film and Literature T 2 6 Ada Ada
C11.40401 Tourism T 2 6 Ada Ada
C11.40401 Tourism T 2 2 Ada Ada
C11.21604 Systemic Functional Linguistics Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21604 Systemic Functional Linguistics Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21604 Systemic Functional Linguistics Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.07701 Chinese Language T 2 6 Ada Ada
C11.07701 Chinese Language T 2 6 Ada Ada
C11.04602 Cinematography T 2 6 Ada Ada
C11.04602 Cinematography T 2 6 Ada Ada
C11.04602 Cinematography T 2 6 Ada Ada
C11.47701 English Teaching T 2 7 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.47701 English Language Teaching T 2 6 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.03602 English Poetry Appreciation T 2 6 Ada Ada
C11.03602 English Poetry Appreciation T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtiting T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.21603 Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21603 Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.21603 Discourse Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.04605 Graphic Designing T 2 6 Ada Ada
C11.04605 Graphic Designing T 2 6 Ada Ada
C11.04605 Graphic Designing T 2 6 Ada Ada
C11.03601 Contrastive Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.03601 Contrastive Analysis T 2 6 Ada Ada
C11.41601 Research Method in Translation T 2 6 Ada Ada
C11.41601 Research Method in Translation T 2 6 Ada Ada
C11.41601 Research Method in Translation T 2 6 Ada Ada
C11.04705 Editing and Publishing T 2 5 Ada Ada
C11.04705 Editing and Publishing T 2 5 Ada Ada
C11.20603 The U.S. Life and Institutions T 2 7 Ada Ada
C11.20603 The U.S. Life and Institutions T 2 7 Ada Ada
C11.20603 The U.S. Life and Institutions T 2 7 Ada Ada
C11.43501 Public Relations T 2 7 Ada Ada
C11.43501 Public Relations T 2 7 Ada Ada
C11.43501 Public Relations T 2 7 Ada Ada
C11.45701 Seminar on Literature T 2 7 Ada Ada
C11.45701 Seminar on Literature T 2 7 Ada Ada
C11.45701 Seminar on Literature T 2 7 Ada Ada
C11.04603 Creative Writing T 2 6 Ada Ada
C11.04603 Creative Writing T 2 5 Ada Ada
C11.04603 Creative Writing T 2 5 Ada Ada
C11.04706 Indonesian Language for Non-Native Speakers T 2 7 Ada Ada
C11.04706 Indonesian Language for Non-Native Speakers T 2 7 Ada Ada
C11.41701 Seminar on Translation T 2 7 Ada Ada
C11.41701 Seminar on Translation T 2 7 Ada Ada
C11.41701 Seminar on Translation T 2 7 Ada Ada
C11.04601 Advanced Business T 2 6 Ada Ada
C11.04601 Advanced Business T 2 7 Ada Ada
C11.04601 Advanced Business T 2 7 Ada Ada
C11.42701 Export-Import T 2 7 Ada Ada
C11.42701 Export-Import T 2 7 Ada Ada
C11.42701 Export-Import T 2 7 Ada Ada
C11.04701 Hospitality T 2 7 Ada Ada
C11.04701 Hospitality T 2 5 Ada Ada
C11.04701 Hospitality T 2 5 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.08701 Japanese Language T 2 7 Ada Ada
C11.02501 Basic Natural Science T 2 5 Ada Ada
C11.04704 Communication T 2 7 Ada Ada
C11.04703 Photography T 2 7 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03402 English Drama T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 0 Ada Ada
C11.03406 Reading for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 0 Ada Ada
C11.15404 Advanced Genre-Based Writing T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03404 English Poetry T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 0 Ada Ada
C11.03401 Advanced Genre-Based Translation T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 0 Ada Ada
C11.25401 English Semantics T 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes P 2 4 Ada Ada
C11.03405 Listening for Academic Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.36405 Speaking for Specific Purposes T 2 4 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03207 Basic Translation T 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose P 2 2 Ada Ada
C11.03202 Computer for Specific Purpose T 2 2 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.18601 Research Method in Literature T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.04604 Journalism T 2 6 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 5 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.02502 Basic Philosophy and Research Methodology T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtiting T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 4 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada
C11.38601 Subtitling T 2 6 Ada Ada

RESEARCH

No Nama Alumni Judul Skripsi Wisuda Ke Abstrak
1 TIFANY AINIA FIRDAUS A Translation Analysis of Deixis in `Five Feet Apart` Movie 72 Abstrak
2 MEGA ERY MERDEKAWATI TEKNIK PENERJEMAHAN DARI DEIXIS DI DALAM NOVEL BERJUDUL "SECRET GARDEN" 72 Abstrak
3 RIVANDY SATRIA WIBAWA THE SOCIAL STRATIFICATION AND INEQUALITIES IN RICK RIORDAN'S BATTLE OF THE LABYRINTH (A Sociological Analysis on a Novel) 72 Abstrak
4 RAEHAN NUR Translation Techniques of The NPC Utterances in Toram Online Video Game 72 Abstrak
5 FELISIA Translation Techniques Of Hobbs`s Utterances Used In `Hobbs and Shaw` Movie 72 Abstrak
6 ODILIA RISANG AMIRTA Subtitling Strategies of Ethan Hunt's Utterances in Mission: Impossible - Fallout Movie 72 Abstrak
7 SHAFA LYANA NARESWARI Translation Techniques in Utterances Containing Deixis of "Diary of a Wimpy Kid: The Long Haul" Movie 72 Abstrak
8 PRIYATI AYUNINGTYAS LEXICOGRAMMATICAL ANALYSIS ON BILATERAL MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON CULTURE COOPERATION 72 Abstrak
9 BASMA THE IDEOLOGY OF FOX NEWS MEDIA ABOUT BLACK LIVES MATTER THROUGH APPRAISAL OF ATTITUDE 72 Abstrak
10 TAUFIQ BRAHMANTYO LINTANG RAMADHAN A TRANSLATION ANALYSIS OF ENGLISH SLANG WORDS IN THE NOVEL 'SHINE' BY JESSICA JUNG 72 Abstrak
11 YUSTINA PRADANURI FIGURATIVE LANGUAGES IN RUPI KAUR'S POEM MILK AND HONEY MIDWEEK- SESSIONS 72 Abstrak
12 APRILIA HUDAYANA Translation Techniques of Deixis in Frozen 1 Movie 72 Abstrak
13 RIFKY AULIA WANDANSARI Portrayals of Power in Suzanne Collins' The Hunger Games and Veronica Roth's Divergent Novels (A Comparative Study) 72 Abstrak
14 TITISARI MAHARANI ATTITUDE IN SKINCARE REVIEW FROM BEAUTYPEDIA WEBSITE: AN APPRAISAL ANALYSIS 72 Abstrak
15 MUHAMAD OLGANDI ALIFIAN ANALISIS SEMIOTIK PADA FILM JON FAVREAU THE LION KING 72 Abstrak
16 SEBASTIANUS FERDIAN AJI PUTRA PRADANA AUGGIE`S SELF ACTUALIZATION DESCRIBED IN NOVEL WONDER WRITTEN BY R,J PALACIO 72 Abstrak
17 MUHAMMAD FIKRI TRI PUTRO TRANSLATION TECHNIQUES OF SLANG WORDS USED IN "SUICIDE SQUAD" MOVIE 72 Abstrak
18 SUKMAWATI Translation Techniques of Modal Auxiliary Verbs Hedges in Webtoon Save Me by BTS Universe 72 Abstrak
19 PRITTY SEPFIRA ARTINA WIDYASTUTI Translation Techniques of Directive Speech Acts of Alice's Utterancein Alice's Adventure in Wonderland Novel 72 Abstrak
20 NABILA RIZKY SPEECH FUNCTION ANALYSIS IN LACYNTHIA A. TIDMORE'S COURT 72 Abstrak
21 MONESIA RESPATI PUTRI APPRAISAL ANALYSIS OF NOWTHIS NEWS ON THE BLACK LIVES MATTER SPEECH BY TAMIKA MALLORY 72 Abstrak
22 RISNA AYU RIEN KUSUMA ASTUTI ATTITUDINAL LEXIS IN KIM NAMJOON'S SPEECH 72 Abstrak
23 JOVITA RAHMA ANGGRIATY Translation Analysis of Negative Politeness in Ted-Talks English to Indonesian Subtitles 72 Abstrak
24 DIAN SEPTIANI Techniques of Translating Lexical Collocation in Anna Todd's Novel After 72 Abstrak
25 AMALIA DWI PUTRI CHRISMIANTY SPEECH FUNCTION ANALYSIS OF THOMAS LANE BODY CAMERA FOOTAGE IN GEORGE FLOYD CASE 72 Abstrak
26 R. ANANTAMA WIDIASWARA TRANSLATION TECHNIQUES OF UTTERANCES WITH BROWN AND LEVINSON'S POSITIVE POLITENESS STRATEGIES IN THE "PAY IT FORWARD" MOVIE 72 Abstrak
27 NICOLAUS JODHI SURYANAGA JACK'S MOTIVATION TO ESCAPE FROM CAPTIVITY IN EMMA DONOGHUE'S NOVEL ROOM 72 Abstrak
28 VICKY RAZAQ ANALISIS BAHASA KIASAN DI NOVEL ONLINE BERJUDUL "HAIL THE KING" 72 Abstrak
29 GITHA AMEGA MARDIYANTO Face Threatening Act and Politeness Strategy Analysis of Roasting in Majelis Lucu Indonesia Show 72 Abstrak
30 THERESIA BENEDICTA WIDAWATI A TRANSLATION ANALYSIS OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE MORTAL INSTRUMENTS: CITY OF GLASS NOVEL 72 Abstrak
31 SADWIKO HUSNAN ALFIANSYAH TRANSLATION ANALYSIS OF SWEAR WORDS EXPRESSIONS IN "THE FOOTBALL FACTORY" MOVIE 72 Abstrak
32 IRA KUSUMAWARDANI Kohesi Leksikal Dalam Puisi: The Raven, Annabel Lee, Alone dan A Dream within a Dream Karya Edgar Allan Poe 72 Abstrak
33 DIMAS ARDIAN ZULFIKAR The Sense of Justice and Humanity reflected by Colonel Dax in Stanley Kubrick`s film Paths of Glory ( A Sociology Analysis on Film ) 72 Abstrak
34 FIRMA YUSUF FAIZIN Subtitling Strategies of Bunny Rabbit's Utterances in 8 Mile Movie 72 Abstrak
35 TUTUT WIJAYANTI GIANA PUTRI mood analysis first presidential debate of united states 2020 between Donald Trump and Joe Biden 72 Abstrak
36 ERIKA THERESIA SUGIONO TRANSLATION TECHNIQUES IN THE INDONESIAN SUBTITLE OF DESPICABLE ME MOVIE 72 Abstrak
37 HENITA SETYANINGRUM TRANSLATION TECHNIQUES USED IN DIRECTIVE SPEECH ACT OF THE MAIN CHARACTER IN "ONE OF US IS LYING" NOVEL 72 Abstrak
38 VIDI ORNELA DENANDA A DEIXIS ANALYSIS ON THE SONG LYRIC OF PAMUNGKAS "SOLIPSISM" ALBUM 72 Abstrak
39 HERNANDA REFANZA RAYNALDI Metode Penerjemahan yang Digunakan dalam Menerjemahkan Kata Slang di Subtitle Film Dead Pool 2 72 Abstrak
40 HERNANDA CHOSSA RAYNALDI Teknik Penerjemahan Ekspresi Idiomatik yang Digunakan dalam subtitle Film Avengers: End Game 72 Abstrak
41 ALDILA IMANDA SARI TRANSLATION TECHNIQUES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN FILM "HOW TO TRAIN YOUR DRAGON: THE HIDDEN WORLD": A COMPARATIVE STUDY OF TWO INDONESIAN FAN SUBTITLES 72
42 NUR AZIZAH Strategi Kesantunan yang Dipakai oleh Tokoh-Tokoh Drama "The Glass Menagerie" Karya Tennessee Williams 72 Abstrak
43 AGUSTIANI Translation Techniques of Carl's Utterances as The Main Character in UP Movie Subtitles 72 Abstrak
44 RISKA ANGGRIANI STRATEGI TERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA DALAM FILM CHEF 72 Abstrak
45 LUTHFIA UKHA ALHAIDA Analisis Fungsi Pidato Dalam Wawancara Dengan Perdana Menteri Pakistan, Imran Khan di CNBC International TV 72 Abstrak
46 NABELLASISASMI QURERA A TRANSLATION ANALYSIS OF INTERROGATIVE SENTENCE IN UP MOVIE: A COMPARATIVE STUDY OF 2009 SUBTITLE VERSION AND 2020 SUBTITLE VERSION 72 Abstrak
47 HIDAYANA APRILIANSIH An Appraisal (Attitude) Analysis of Angelina Jolie`s and Emma Watson`s Speeches about Gender Equality on YouTube Channel: `English Speeches` 72 Abstrak
48 RISKA NURUL HIDAYAH Attitude Given to Comments on YouTube Channel Our Grandfather Story Entitled `Survivors of Sexual Violence`: An Appraisal Analysis 72 Abstrak
49 DESRITA LIA ASMARA ANALISIS TRANSITIVITAS PADA LIRIK LAGU ALBUM "SOUR" OLEH OLIVIA RODRIGO 72 Abstrak
50 LIZA LAELA ALBAR TRANSLATION ANALYSIS OF DIRECT SPEECH ACT OF THE MAIN CHARACTER IN "DOCTOR STRANGE" MOVIE 72 Abstrak
51 NURUL SRI YULIARTI SUTRISNO A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF SLANG LANGUAGE USED BY THE CHARACTERS IN THE KISSING BOOTH MOVIE 72 Abstrak
52 AGATA NUDIAYONA A Translation Analysis of Standard Noun Phrase in The Book of Basic Pathology 7th Edition By Robbins Kumar 72 Abstrak
53 EDDOMARSELO KURNIAWAN TRANSLATION STRATEGIES IN TRANSLATING APPRAISAL OF ATTITUDE IN HOLY BIBLE NEW INTERNATIONAL VERSION 71 Abstrak
54 ANGGITA DEVI MUNANDAR MAXIM VIOLATION IN ROASTING: AN ANALYSIS OF "MAJELIS LUCU INDONESIA" STAND UP COMEDY PERFORMANCE 71 Abstrak
55 EKA WIDYAWATI Hedges Used by Aladdin as The Main Character of Aladdin Movie (2019) 71 Abstrak
56 ERY ADITIA LOGICAL MEANING RELATION ANALYSIS IN THE NEWS "OMNIBUS LAW: BIGGEST 'BIG BANG' REFORM EVER" PUBLISHED BY THE JAKARTA POST 71 Abstrak
57 IVENA ELISHA HARIANTO Translation Techniques of Belle`s Utterances Used in `Beauty and the Beast 2017` Movie 71 Abstrak
58 RENATA NATALIA PURWOKO COMPARISON OF TRANSLATION QUALITY BETWEEN GOOGLE TRANSLATE AND HUMAN TRANSLATOR IN THE SHORT STORY ENTITLED `MOLI&TELSI` 71 Abstrak
59 MUHAMMAD NIAM AKBAR A SOCIAL CLASH BETWEEN MAJORITIES AND MINORITIES IN COOLIO SONG LYRIC GANGSTA'S PARADISE FEATURING L.V 71 Abstrak
60 KEZIA VERONICA DWI PUTRI TADETE Speech Act in Online Classes: Text Chat vs Recorded Audio 71 Abstrak
61 NEIVA CAHYA UTAMI APPRAISAL ANALYSIS OF ATTITUDE IN JESUS' PARABLES BASED ON A BOOK BY MATTHEW 71 Abstrak
62 RIZMADINA AMALIA SHALEKHAH Linguistic Impoliteness Analysis of Indonesia`s Prominent YouTube Influencers 71 Abstrak
63 SEPTY ARTIKA ESTAYANI Teknik Terjemahan yang Digunakan dalam Ekspresi Idiomatik di Film Fast and Furious Presents: Hobbs and Shaw (2019) 71 Abstrak
64 JULIANA HEIDI SPEECH ACT IN A COURTROOM: AN ANALYSIS OF CHRIS WATTS TRIAL 71 Abstrak
65 AULYA PUSPA RAHMAIDA THE IDEOLOGY OF DONALD TRUMP AND JOE BIDEN IN THEIR POLITICAL SPEECHES THROUGH APPRAISAL OF ATTITUDE 71 Abstrak
66 SALSABILA SILMI DAMAYANTI SPEECH FUNCTION ANALYSIS OF CHRIS WATTS INTERROGATION BETWEEN FBI, CBI AND FREDERICK Co POLICE 71 Abstrak
67 KENNY YOSAFAT MARIYANTO An Attitude Appraisal Analysis of Jesus is King (2019) and Ye (2018) Album Review by Anthony Fantano 71 Abstrak
68 ALWAN RASYID SALAHUDDIN TRANSLATION TECHNIQUES OF FIGURATIVE LANGUAGE IN MAHER ZAIN SONG LYRICS 71 Abstrak
69 NUR HABIBA HAQUE Analysis Struktur Skematik dan Fungsi Wicara Pada Kegiatan Pengajaran Bahasa Inggris dalam Kelas Online Sintaksis Bahasa Inggris di Universitas Dian Nuswantoro 71 Abstrak
70 ASYIFA LINTANG WIBOWO KEVIN'S STRUGGLE OVERCOME CHILDHOOD TRAUMATIC SYNDROME IN TOREY HAYDEN'S NOVEL SILENT BOY 71 Abstrak
71 HENNY WIDYA SARTIKA A Transitivity Analysis of William Blake`s Poems Entitled `The Little Black Boy`, `The Ecchoing Green`, `The Garden of Love`, and `A Poison Tree` 71 Abstrak
72 NICOLAS SERGIO SASMITO A TRANSLALTION ANALYSIS OF LEGAL TEXT IN MAYBANK’ EMPLOYMENT AGREEMENT 71 Abstrak
73 MUHAMMAD PANDU DANIAJI A Translation Analysis of Noun Phrases in the Descriptive text of Army Info in Clash of Clans (COC) Game 71 Abstrak
74 ADITIYA AZIZ PRATAMA Translation Quality Analysis of Cultural Words in Translated Tourism Promotional Text of Central Java 71 Abstrak
75 NADIA ANATASHA SUBTITLING STRATEGIES USED IN THE MOVIE `FINDING DORY` 71 Abstrak
76 DESNA INDIRA ANISSA PUTRI Minority's Insecurity Shown In Linda Perry's Beautiful 71 Abstrak
77 F. BETHAVIANUS BAYU DEWANTO Semiotics Analysis on Historical Meme in Eno Bening`s Tweet Replies on July 27, 2020 71 Abstrak
78 SHOFALA BEVANO EFENITO Translation Techniques of Military Slang Spoken by Wardaddy in the Movie Fury 2014 by David Ayer 71 Abstrak
79 DESTIARA ANGGITA PUTRI THEODORE FINCH'S SELF DEFENSE MECHANISM IN JENNIFER NIVEN'S NOVEL ALL THE BRIGHT PLACES 70 Abstrak
80 YULIANTO SURYA SAPUTRA THE TRANSLATION ACCURACY IN THE AMAZING WORLD OF GUMBALL'S DUBBING BY TV CABLE PROVIDER MNC VISION 70 Abstrak
81 DEWI ANGGRAENI ASMARA AYU PITALOKA Lexical Cohesion Of International Journal Of Linguistics: The Power Behind Images: Advertisement Discourse In Focus 70 Abstrak
82 JOSHUA HELSA ISKANDAR TRANSLATION TECHNIQUES USED BY THE TRANSLATOR IN TRANSLATING HILLSONG WORSHIP SONG LYRIC FROM ENGLISH TO INDONESIAN 70 Abstrak
83 ANGGA DWI PRASETYO An Analysis of Transitivity in Al-Quran at Surah Muhammad: A systemic Functional Linguistic Study 70 Abstrak
84 TSANIA CHAIRUNNISA TRANSLATION TECHNIQUES OF ENGLISH METAPHORS AND THEIR INDONESIAN VERSION IN SHAKESPEARE'S POEM SONNET 18 "SHALL I COMPARE THEE TO A SUMMER'S DAY?" AND SONNET 73 "THAT TIME OF YEAR THOU MAYST IN ME BEHOLD" 70 Abstrak
85 SEPTIANA PRIMADEWI AMBARWATI Katniss Everdeen's Motive Towards The Capitol's Game In Suzanne Collins' Novel The Hunger Games 70 Abstrak
86 GURUH PRAJA WIJAYANTO CHILDREN'S HOPE SYMBOLIZED JACK FROST'S MOTIVATION TO BE A TRUE GUARDIAN IN PETER RAMSEY'S FILM RISE OF THE GUARDIANS 70 Abstrak
87 YENNI RAHMA WATI TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING THE GENEROSITY MAXIM IN INDONESIA-ENGLISH OF "TEMAN TAPI MENIKAH" MOVIE 70 Abstrak
88 APRILIA RAHMAWATI Translation Strategies of Cultural Words In The Translation of Pasung Jiwa into Bound 70 Abstrak
89 SONIA MELLANI PUTRI TRANSLATION TECHNIQUES OF CULTURAL CONTENT IN THE SUBTITLE OF "SENJAKALA IN MANADO" MOVIE 70 Abstrak
90 FAJARUDIN Violations of Cooperation Principles in the Play of Pillars of the Community. 70 Abstrak
91 PRISMA DITA PRATIKTA TRANSLATION TECHNIQUES OF RELIGIOUS TERMS IN DR ZAKIR NAIK PUBLIC LECTURE 70 Abstrak
92 SUKMA FATMAWATI Translation technique of maxim quality 70 Abstrak
93 PRISTIA DEFIKA GUSTASIARI RAHMA Genre Analysis of Flight Safety Demonstration of Domestic and International Flight 70 Abstrak
94 RETNA KUSHENDARTI TRANSLATION STRATEGIES OF EXPRESSIVE SPEECH ACT IN `BEAUTY AND THE BEAST MOVIE` 70 Abstrak
95 JESSICA KRISNINDA The Use of Attitude Appraisal in Remarks Country Report Indonesia 70 Abstrak
96 WIDYANINGTYAS WULANDARI Translation Techniques Used in "Keong Mas" Folktale Bilingual Book 70 Abstrak
97 DHEA CITRA ANANDA THE SPINDLE AS A SYMBOL of MALEFICENT'S REVENGE TOWARDS THE KINGIN ELIZABETH RUDNICK'S NOVEL MALEFICENT 70 Abstrak
98 MAFIKA RUSNAWATI APPRAISAL OF ATTITUDE IN MAYBANKS' EMPLOYMENT AGREEMENT 70 Abstrak
99 RIF'AT HAFIZH Shouya`s Regrets Toward Bullying in Naoko Yamada`s film 70 Abstrak
100 AMY NAUFAL FALAH MASLOW'S HIERARCHICAL NEEDS PRESENTED IN IN FUSE'S NOVEL THAT TIME I GOT REINCARNATED AS A SLIME 70 Abstrak
101 DWI VICKY LEKSONO REGISTER REALIZATION IN CHRISTOPER WATTS'S COURT: A SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS PERSPECTIVE 70 Abstrak
102 ADITYA GEMPUR LAMBANG WICAKSANA A SOCIAL DEIXIS IN VICTORIAN ERA: A CASE STUDY OF ALICE THROUGH THE LOOKING GLASS MOVIE 70 Abstrak
103 KEVIN LIYADO GUSTA GUMARANG SAKTI The Beautiful Nature Represented by Daffodil Flower in The William Wordsworth poem I Wandered Lonely as a Cloud 70 Abstrak
104 ABID LUTFI PRAKOSO Make-up Represents The Ideal Standard Of Beauty In William Shakespeare Sonnet 127 70 Abstrak
105 LIVIA ALDINA WIDYA SARI Translation Techniques of Wordplay in the Children's Novel The Phantom Tollbooth by Norton Juster into Indonesian Kisah Petualangan Milo Di Pintu Tol Ajaib by Sugiyanto 70 Abstrak

RESEARCH LECTURER

No Judul Ketua Peneliti Tahun
1 Model Penerjemahan Takarir Bagi Mahasiswa Tunanetra Menggunakan Screenreader dan AEGIsub untuk Peningkatan Kompetensi Tunanetra sebagai Penerjemah Film Professional VALENTINA WIDYA S 2023
2 Penggunaan Poetic Device Tools Web-Based Sebagai Media Pembelajaran Penulisan Kreatif Puisi Berbahasa Inggris Pada Matakuliah English Poetry Di Program Studi Bahasa Inggris SARIF SYAMSU RIZAL 2022
3 Pengembangan Ekosistem Profesi Kebahasaan Penyandang Tunanetra di Jawa Tengah Melalui Portal Tunanetra Goes Online Berbasis Text-to-Speech SUNARDI 2022
4 Pengembangan Model Edukasi Pelestarian Kawasan Cagar Budaya Borobudur Menggunakan Interactive Animated Bilingual Storytelling Berbasis Multimodalitas. Sri Mulatsih 2022
5 AKSELERASI KETERAMPILAN BERBAHASA INGGRIS UNTUK KOMUNIKASI INTERNASIONAL BAGI GURU-GURU SMA KESATRIAN 1 SEMARANG BERBASIS SUMBER PEMBELAJARAN DIGITAL JUMANTO 2021
6 PENGARUH TERJEMAHAN TAKARIR PADA FILM PENDEK 'MARAK' SEBAGAI MEDIA PROMOSI DAN EDUKASI BUDAYA UNTUK MASYARAKAT LOKAL DAN MANCANEGARA RAHMANTI ASMARANI 2021
7 Pendampingan Berkelanjutan Desa Tempur Jepara Menuju Desa Wisata yang Profesional dan Berkesinambungan RAHMANTI ASMARANI 2021
8 Deteksi Kesalahan Pengucapan Intonasi Tag Questions pada Siswa EFL melalui Analisis Akustik Fonetik dengan Praat Sebagai Upaya Peningkatan Kompetensi Mahasiswa dalam Mata Kuliah English Pronunciation ANISA LARASSATI 2021
9  ANALISIS MINAT DAN PELAKSANAAN PROGRAM BAHASA INGGRIS DESAKU PROJECT DI UNIVERSITAS DIAN NUSWANTORO  RAHMANTI ASMARANI 2020
10 Persepsi Mahasiswa dalam penggunaan A RAHMANTI ASMARANI 2020
11 Perbandingan Makna dan Kolokasi Leksi NINA SETYANINGSIH 2020
12 PENDAMPINGAN SADAR WISATA DAN PELATIHAN BAHASA INGGRIS BAGI PEMANDU WISATA LOKAL, DUSUN BEGULON DESA KRAMAT TEMANGGUNG HARYATI SULISTYORINI 2020
13 Developing English Job Interview Skill by Self Access Language Learning through Audio Podcast-Based Learning Media A. SOERJOWARDHANA 2017
14 Pengembangan Buku Ajar Sintaksis bahasa Inggris Berbasis Text-to-Speech bagi Mahasiswa Tunanetra dalam Pembelajaran Inklusif SUNARDI 2017
15 PENGEMBANGAN MEDIA PEMBELAJARAN BERBICARA BAHASA INGGRIS BERBASIS AUDIO PODCAST DENGAN METODE SELF ACCESS LANGUAGE LEARNING (SALL) BAGI PENCARI KERJA DI ERA KOMPETISI MASYARAKAT EKONOMI ASEAN (MEA) A. SOERJOWARDHANA 2017
16 Penerapan Prinsip Kesantunan pada Fase Preoprasional Anak Usia Dini Neni Kurniawati 2017
17 PENINGKATAN KETRAMPILAN MENYIMAK BAHASA INGGRIS DENGAN PENDEKATAN MULTIMODALITY Setyo Prasiyanto Cahyono 2017
18 Pengembangan Materi Ajar Multimodal pada Pembelajaran Genre-Based Writing Sri Mulatsih 2016
19 Struktur Negosiasi Pedagogis dalam Genre Perkuliahan Bahasa Inggris Linguistik Sistemik Fungsionaldengan Pendekatan SUNARDI 2016
20 IbM Pelatihan Pembuatan Film Pendek sebagai Media Pembalajaran Inovatif Berbasis Audio Visual di SD Islam Bilingual An Nisa Semarang MUHAMMAD RIFQI 2016
21 Penerapan Genre Analysis pada Bagian Pendahuluan Skripsi Mahasiswa dalam rangka Meningkatkan kemampuan Mahasiswa Menulis Karya Ilmiah RAHMANTI ASMARANI 2015
22 Pengembangan Materi Bahasa Indonesia Berbasis Multimedia dan Berkonten Budaya Lokal bagi Penutur Asing NINA SETYANINGSIH 2015
23 IbM Pelatihan TOEIC (Test Of English For International Communication) Bagi Himpunan Pramuwisata Indonesia (HPI) Cabang Semarang Sri Mulatsih 2015
24 IBM PENDAMPINGAN 'PUBLIC SPEAKING' BAGI IBU-IBU PENGURUS DARMA WANITA PERSATUAN DINAS PERINDUSTRIAN DAN PERDAGANGAN (DINPERINDAG) PROVINSI JAWA TENGAH MUHAMMAD RIFQI 2015
25 ERROR ANALISIS SEBAGAI METODE MENINGKATKANKEMAMPUAN MAHASISWA DALAM MENTERJEMAHKANTEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS RAHMANTI ASMARANI 2014
26 Model pembelajaran inklusif bahasa Inggris bagi mahasiswa tunanetra di perguruan tinggi SUNARDI 2014
27 ERROR ANALISIS SEBAGAI METODE MENINGKATKAN KEMAMPUAN MAHASISWA DALAM MENTERJEMAHKAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAMBAHASA INGGRIS RAHMANTI ASMARANI 2014
28 MODEL PEMBELAJARAN INKLUSIF BAHASA INGGRIS BAGI MAHASISWA TUNANETRA DI PERGURUAN TINGGI SUNARDI 2014
29 KUALITAS KEBERTERIMAAN SASTRA ANAK DALAM PORTAL ONLINE VALENTINA WIDYA S 2014
30 Error Analisis Sebagai Metode Meningkatkan Kemampuan Mahasiswa Dalam Menterjemahkan Teks Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Inggris RAHMANTI ASMARANI 2014
31 Piranti Puitis untuk Peningkatan Kemampuan Mahasiswa Sastra Inggris dalam Apresiasi Puisi Berbahasa Inggris MUHAMMAD RIFQI 2013
32 Penggunaan Media Film Dalam Pengajaran Sastra (Analisis Fim Wolfman Karya Joe Johnston) HARYATI SULISTYORINI 2013
33 Peningkatan Kemampuan Mahasiswa Sastra Inggris dalam Menulis Teks Recount Melalui Program Reading to Learn NINA SETYANINGSIH 2013
34 PENGGUNAAN MEDIA FILM DALAM PENGAJARAN SASTRA BERJENIS PROSA DAN DRAMA (Analisis film Wolfman karya Joe Johnston ) HARYATI SULISTYORINI 2013
35 IbM Pelatihan Pembelajaran Bahasa Inggris Berbasis Teknologi Informasi dan Komunikasi (TIK) Bagi Guru - Guru Taman Kanak - Kanak Tunas Mekar Kelurahan Sambiroto Semarang MUHAMMAD RIFQI 2013
36 Pengembangan Model Pembelajaran Writing Berbasis Pendidikan Karakter di Perguruan Tinggi Sri Mulatsih 2013
37 MODEL PENDIDIKAN KELUARGA BAGI WANITA LOKAL ISTRI EKSPATRIAT DALAM MENANAMKAN NILAI BUDAYA LOKAL DAN NILAI POSITIF BUDAYA ASING PADA ANAK SARIF SYAMSU RIZAL 2013
38 PENINGKATAN KEMAMPUAN MAHASISWA SASTRA INGGRIS DALAM MENULIS TEKS RECOUNT MELALUI PROGRAM READING TO LEARN Setyo Prasiyanto Cahyono 2013
39 PENGEMBANGAN MATERI AJAR EKSPRESI FIGURATIF BAHASAINGGRIS - BAHASA INDONESIA UNTUK MAHASISWA ASING DI WILAYAH SURAKARTA DAN SEKITARNYA SUNARDI 2013
40 Penggunaan Media Film Dalam Pengajaran Sastra (Analisis Fim Wolfman Karya Joe Johnston) HARYATI SULISTYORINI 2013
41 IbM Pelatihan Pembelajaran Bahasa Inggris Berbasis Teknologi Informasi dan Komunikasi (TIK) Bagi Guru-guru Taman Kanak-Kanak Tunas Mekar Kelurahan Sambiroto Semarang MUHAMMAD RIFQI 2013
42 Penggunaan Media Film dalam PengajaranBerjenis Prosa dan Drama (analisis film "Wolfman" karya Joe Johnston HARYATI SULISTYORINI 2012
43 PENINGKATAN HARD SKILLS DAN SOFT SKILLS MAHASISWA MELALUI METODE PEMBELAJARAN MENULIS TEKS BAHASA INGGRIS BERBASIS GENRE Sri Mulatsih 2012
44 Pengembangan Model Pembelajaran “Writing” Berbasis pendidikan Karakter Di Perguruan tinggi Sri Mulatsih 2012
45 Peningkatan Hard Skills dan Soft Skills Mahasiswa Melalui Metode Pembelajaran Menulis teks Bahasa Inggris berbasis GENRE Sri Mulatsih 2012
46 STRATEGI PENGUBAHAN NARASI NOVEL KEDALAM FILM (Analisis Novel dan Film The Kite Runner karya Khaled Hosseini) HARYATI SULISTYORINI 2011
47 Strategi Pengubahan Narasi Novel Ke Dalam Film HARYATI SULISTYORINI 2011
48 Teknik Pertanyaan Terarah Untuk Peningkatan Kemampuan Mahasiswa Dalam Listening Comprehension MUHAMMAD RIFQI 2011
49 IbM Pengembangan Rumah Singgah melalui model pembelajaran Berbasis Proyek untuk Mengembangkan Ketrampilan anak jalanan di Semarang VALENTINA WIDYA S 2011
50 Meningkatkan Kompetensi Menulis Teks Bahasa Inggris Mahasiswa Melalui Teknik Scaffolding Sri Mulatsih 2010
51 Pencitraan Wanita Jawa Ideal dalm "Istri" sebagai Media Pembelajaran SIkap tentang Feminisme dan Relevansinya dalam Pembangunan Nasional SARIF SYAMSU RIZAL 2010
52 Meningkatkan Kompetensi Menulis Teks Bahasa Inggris Mahasiswa Melalui Teknik Scaffolding Sri Mulatsih 2010
53 Pengaruh umpan balik dosen pada peningkatan kemampuan mahasiswa merespon pertanyaan lisan dalam mata kuliah loistening comprehension IV MUHAMMAD RIFQI 2006
54 - SUPONO 0000
55 Pemikiran Dan Tradisi Budaya Masyarakat Tradisional Cina: Analisis Semiotik Cerpen "Persembahan Thun Baru" Karya Lux Xun Neni Kurniawati
56 Pengembangan Materi Otentik Mata Kuliah Pemahaman Lisan: Suatu Tantangan bagi Dosen dan Mahasiswa MUHAMMAD RIFQI
57 Meningkatkan Koherensi Tulisan Bahasa Inggris Mahasiswa Melalui Pengembangan Tema Sri Mulatsih
58 Tingkat Penguasaan Kata Sifat Derivatif Pada Mahasiswa Bahasa Inggris D III dan Sastra Inggris S1 Fakultas Bahasa dan Sastra Universitas Dian Nuswantoro Semarang ACHMAD BASARI
59 Analisis Kesalahan Pemakaian Bahasa indonesia dalam laporan tugas akhir mahasiswa Fakultas Komputer Udinus SUNARDI
60 Strategi penerjemahan istilah bahasa inggris ke dalam bahasa indonesia dalam surat kabar harian nasional SUNARDI
61 Pengembangan Buku Ajar Sintaksis bahasa Inggris Berbasis Text-to-Speech bagi Mahasiswa Tunanetra dalam Pembelajaran Inklusif SUNARDI
62 MODEL PENERJEMAHAN MEDIA INFORMASI PARIWISATA BILINGUAL DENGAN MENGGUNAKAN PENDEKATAN SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS (SFL) UNTUK MENDUKUNG PROGRAM PEMERINTAH “WONDERFUL INDONESIA” VALENTINA WIDYA S
63 Multimodalitas pada Pengajaran 'Reading' dan 'Writing': Analisis wacana Multimodal Linguistik Sistemik Fungsional Sri Mulatsih
© UPT Data & Informasi UDINUS
Top