Sastra Jepang


HEAD OF PROGRAM

Dr. Akhmad Saifudin, S.S., M.Si.

0686.11.2000.242

WELCOME SPEECH

Assalamu’alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuh

Selamat datang di Program Studi Sastra Jepang Universitas Dian Nuswantoro. Program Studi Sastra Jepang UDINUS didirikan pada tanggal 10 Juni 2004 sesuai SK DIKTI NO.  4851/D/T/2004. Alhamdulillah, saat ini kami terakreditasi Unggul berdasarkan SK Direktur Dewan Eksekutif BAN-PT No.2045/SK/BAN-PT/Ak.KP/S/V/2023, yang berlaku sampai dengan 24 Mei 2027. Sebagai sebuah institusi pendidikan yang melayani masyarakat, Kami berusaha mendidik mahasiswa agar kompeten di bidang studi Jepang (bahasa, sastra, dan budaya) untuk memenuhi kebutuhan dunia industri di tingkat nasional dan internasional; mampu memberikan, meningkatkan, dan mengembangkan kemampuan serta pengalamannya secara berkelanjutan sebagai profesional di bidang bahasa, sastra, dan budaya Jepang; dan mampu mengamalkan dan menerapkan etika serta tanggung jawab sosial kepada masyarakat global. Kami berusaha menyelenggarakan sistem pendidikan yang menekankan pada apa yang dapat siswa lakukan sesuai dengan tujuan pembelajaran di akhir pengalaman belajar mereka. Oleh karena itu, pemutakhiran semua sistem belajar mengajar mulai dari kurikulum, sistem pengajaran, dan fasilitas selalu kami evaluasi agar selalu dapat mengikuti kebutuhan sesuai perkembangan zaman.

Program kuliah magang di Jepang adalah salah satu program unggulan yang dapat memberikan banyak manfaat untuk mahasiswa. Dengan magang di Jepang, mahasiswa dapat mempraktikkan bahasa, mengenal budaya masyarakat dan budaya kerja di Jepang, serta mendapatkan sertifikat yang dapat dimanfaatkan untuk melamar pekerjaan di Jepang.

Ada banyak program dan kegiatan lainnya yang bermanfaat dan menarik. Kami dengan senang hati bersedia menjadi partner Anda dalam memperoleh masa depan yang lebih baik. Udinus for a better future.

Semoga berkah untuk kita semua.

Terima kasih.



Ketua Program Studi Sastra Jepang

Dr. Akhmad Saifudin, S.S., M.Si.

VISION

Menjadi program studi yang bermutu unggul di bidang kejepangan yang berbasis teknologi informasi dan komunikasi dan kewirausahaan di tingkat Asia pada tahun 2025

MISSION

 1.    Menyelenggarakan pendidikan tinggi berkualitas yang menitikberatkan pada studi kejepangan, terutama pada bidang bahasa, sastra, dan budaya berbasis teknologi informasi dan komunikasi dan kewirausahaan.

 2.    Menyelenggarakan penelitian yang dapat memperkaya khasanah ilmu dan implementasi dalam studi kejepangan secara berkesinambungan.

 3.    Menyelenggarakan pengabdian masyarakat dalam bidang yang relevan dengan studi kejepangan untuk mengembangkan masyarakat berkemampuan bahasa asing terutama bahasa Jepang.

 4.    Menjalin kerjasama/kemitraan dalam berbagai bidang, baik dengan lembaga pemerintahan maupun swasta, ditingkat nasional maupun internasional.
 


ACCREDITATION

  1. Memiliki keterampilan berbahasa Jepang lisan dan tulisan secara aktif.
  2. Memiliki kemampuan untuk menganalisis kajian bahasa dan sastra Jepang secara ilmiah.
  3. Memiliki kemampuan berwirausaha dalam dunia kerja.
  4. Memiliki kemampuan tambahan di bidang teknologi informasi seperti komputer, sinematografi, pengajaran bahasa jepang, tour & travel.

  1. Pegawai:

-  pendidikan      :              → pengajar

                                          → peneliti

-  perusahaan      :              → perusahaan Jepang

-  instansi pemerintahan :  → deplu, deperindag dll.

-  perkantoran     :              → JAC ( Japan Agenct and Consultancy/lembaga penghubung antar perusahaan Jepang  yang membutuhkan tenaga kerja berbahasa Jepang dengan pencari kerja)

-  Kepariwisataan:             → Tour and travel

 

  1. Pemilik               :              → kursus bahasa

                                                → wirausaha, terutama yang berhubungan dengan Indonesia–Jepang

                                                → Penyiapan calon trainee ke Jepang     (pelatihan, lobi dengan perusahaan di Jepang, mencari tenaga kerja)

                                                → Menjadi tenaga freelance penerjemah dan interpreter

Tenaga Pendidik
Asisten Editorial
Penulis
Wartawan
Public Relations
Penerjemah

ACTIVITIES

Juara Pidato Bahasa Jepang di Osaka University

Kerjasama PT. Andalan Global Media - 2022

Robby Adhi Rahardjo Juara Pidato di Jepang

Hikari Camp - 2022

Musyawarah Besar - 2022

LECTURE

No Nama Noserdos Pendidikan Terakhir Jabatan
1 SRI OEMIATI, SS, M.Hum.14106103102999UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
2Dr. Akhmad Saifudin, S.S., M.Si.12106103109558UNIVERSITAS INDONESIALektor
3 BUDI SANTOSO, SS, M.Hum14106103100417UNDIPLektor
4 TRI MULYANI WAHYUNINGSIH, SS., M.Hum15106103104485UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
5Dr. Bayu Aryanto, S.S., M.Hum.15106103100719Universitas Gadjah MadaLektor
6 IRMA WININGSIH, S.S, M.Hum15106103102157UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANGLektor
7 DIAH SOELISTYOWATI, SS, M.Hum.18106103101460UNIVERSITAS GADJAH MADALektor
8 ANDY BANGKIT SETIAWAN, M.A, Ph.Dhiroshima jepangLektor
9 PIPIET FURISARI, S.S., M.Pd.UPI BandungAsisten Ahli
10Dr. ADHI BUDI SUSILO, S.H, M.H23106104402841Asisten Ahli

COURSES

Kode MTK Nama Mata Kuliah T/P SKS Smt Silabus RPKPS
C12.01102 Christian Religion Education T 2 1 Ada Ada
C12.11101 Sejarah Kebudayaan Indonesia T 2 1 Ada Ada
C12.11101 Sejarah Kebudayaan Indonesia T 2 1 Ada Ada
C12.11101 Sejarah Kebudayaan Indonesia T 2 7 Ada Ada
C12.11101 Sejarah Kebudayaan Indonesia T 2 7 Ada Ada
C12.01105 Hindhu Religion Education T 2 1 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 3 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.01104 Buddha Religion Education T 2 1 Ada Ada
C12.01103 Pendidikan Agama Katolik T 2 1 Ada Ada
C12.04101 Pengantar Teknologi Informasi P 2 1 Ada Ada
C12.04101 Pengantar Teknologi Informasi P 2 1 Ada Ada
C12.04101 Pengantar Teknologi Informasi P 2 1 Ada Ada
C12.01101 Pendidikan Agama T 2 1 Ada Ada
C12.07212 Dasar-dasar Filsafat dan Metodologi Penelitian T 2 2 Ada Ada
C12.07212 Dasar-dasar Filsafat dan Metodologi Penelitian T 2 2 Ada Ada
C12.07212 Dasar-dasar Filsafat dan Metodologi Penelitian T 2 2 Ada Ada
C12.17303 Pengantar Linguistik Umum T 2 2 Ada Ada
C12.17303 Pengantar Linguistik Umum T 2 2 Ada Ada
C12.17303 Pengantar Studi Linguistik T 2 2 Ada Ada
C12.14304 Pengantar Studi Sastra T 2 2 Ada Ada
C12.14304 Pengantar Studi Sastra T 2 2 Ada Ada
C12.14304 Pengantar Studi Kesusastraan T 2 2 Ada Ada
C12.13604 Pengantar Studi Kebudayaan T 2 2 Ada Ada
C12.13604 Pengantar Studi Kebudayaan T 2 2 Ada Ada
C12.13604 Pengantar Studi Kebudayaan T 2 2 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 2 2 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 1 2 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 2 2 Ada Ada
C12.30222 Bahasa Jepang Dasar 2 T 4 2 Ada Ada
C12.30222 Bahasa Jepang Dasar 2 T 4 2 Ada Ada
C12.30222 Bahasa Jepang Dasar 2 T 4 2 Ada Ada
C12.40222 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 2 P 4 2 Ada Ada
C12.40222 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 2 P 4 2 Ada Ada
C12.40222 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 2 P 4 2 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pra-Menengah T 4 3 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pra-Menengah T 4 3 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pramenengah T 4 3 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pra-Menengah T 4 3 Ada Ada
C12.01301 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 1 T 1 3 Ada Ada
C12.01301 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 1 T 1 3 Ada Ada
C12.01301 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 1 T 1 1 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Studi Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.22312 Bahasa Inggris 1 T 2 3 Ada Ada
C12.22312 Bahasa Inggris T 2 4 Ada Ada
C12.59616 Studi Linguistik Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.59616 Studi Linguistik Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.59616 Studi Linguistik Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02503 Studi Kebudayaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02503 Studi Kebudayaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02503 Studi Kebudayaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.40444 Percakapan Bahasa Jepang Menengah P 4 4 Ada Ada
C12.40444 Percakapan Bahasa Jepang Menengah P 4 4 Ada Ada
C12.40444 Percakapan Bahasa Jepang Menengah P 4 4 Ada Ada
C12.02304 Wacana Artikel Bahasa Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02304 Wacana Artikel Bahasa Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02304 Wacana Artikel Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.22423 Bahasa Inggris untuk Keperluan Khusus T 2 5 Ada Ada
C12.22423 Bahasa Inggris untuk Keperluan Khusus T 2 5 Ada Ada
C12.22423 Bahasa Inggris untuk Keperluan Khusus T 2 5 Ada Ada
C12.30444 Bahasa Jepang Menengah T 4 4 Ada Ada
C12.30444 Bahasa Jepang Menengah T 4 4 Ada Ada
C12.30444 Bahasa Jepang Menengah T 4 4 Ada Ada
C12.02310 Studi Kesusastraan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02310 Studi Kesusastraan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02310 Studi Kesusastraan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.01302 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 2 T 1 4 Ada Ada
C12.01302 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 2 T 1 4 Ada Ada
C12.02311 Teori Terjemahan T 2 4 Ada Ada
C12.02311 Teori Terjemahan T 2 4 Ada Ada
C12.02311 Teori Penerjemahan T 2 4 Ada Ada
C12.60707 Bahasa Jepang Bisnis T 2 5 Ada Ada
C12.60707 Bahasa Jepang Bisnis T 2 5 Ada Ada
C12.60707 Bahasa Jepang Bisnis T 2 5 Ada Ada
C12.60707 Bahasa Jepang Bisnis T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pramenengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Penerjemahan Jepang-Indonesia T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.62717 Teori Sinematografi T 2 5 Ada Ada
C12.62717 Teori Sinematografi T 2 5 Ada Ada
C12.62717 Teori Sinematografi T 2 5 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 5 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 5 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 1 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 1 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02305 Analisis Kebudayaan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02305 Analisis Kebudayaan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02305 Analisis Kebudayaan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02305 Analisis Kebudayaan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.62502 Komunikasi T 2 5 Ada Ada
C12.02505 Metode Penelitian Budaya T 2 5 Ada Ada
C12.02505 Metode Penelitian Budaya T 2 5 Ada Ada
C12.02505 Metode Penelitian Budaya T 2 5 Ada Ada
C12.02505 Metode Penelitian Budaya T 2 5 Ada Ada
C12.62501 Fotografi P 2 5 Ada Ada
C12.62501 Fotografi P 2 5 Ada Ada
C12.62501 Fotografi P 2 1 Ada Ada
C12.02506 Bisnis Pemula T 2 5 Ada Ada
C12.02506 Bisnis Pemula T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.02203 Ekspor-Impor T 2 5 Ada Ada
C12.02203 Ekspor-Impor T 2 5 Ada Ada
C12.02203 Ekspor-Impor T 2 5 Ada Ada
C12.02203 Ekspor-Impor T 2 5 Ada Ada
C12.62818 Sinematografi P 2 6 Ada Ada
C12.62818 Sinematografi P 2 6 Ada Ada
C12.62818 Sinematografi P 2 6 Ada Ada
C12.66808 Bahasa Jepang Pariwisata P 2 6 Ada Ada
C12.66808 Bahasa Jepang Pariwisata P 2 6 Ada Ada
C12.66808 Bahasa Jepang Pariwisata P 2 6 Ada Ada
C12.71818 Pengajaran Bahasa Jepang P 2 6 Ada Ada
C12.71818 Pengajaran Bahasa Jepang P 2 6 Ada Ada
C12.71818 Pengajaran Bahasa Jepang P 2 6 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.62601 Desain Grafis P 2 6 Ada Ada
C12.62601 Desain Grafis P 2 6 Ada Ada
C12.62601 Desain Grafis P 2 2 Ada Ada
C12.55717 Terjemahan (Indonesia-Jepang) T 2 6 Ada Ada
C12.55717 Terjemahan (Indonesia-Jepang) T 2 6 Ada Ada
C12.55717 Penerjemahan Indonesia-Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02301 Menulis Kreatif T 2 6 Ada Ada
C12.02301 Menulis Kreatif T 2 6 Ada Ada
C12.02301 Menulis Kreatif T 2 6 Ada Ada
C12.40666 Percakapan Bahasa Jepang Lanjut P 4 6 Ada Ada
C12.40666 Percakapan Bahasa Jepang Lanjut P 4 6 Ada Ada
C12.40666 Percakapan Bahasa Jepang Lanjut P 4 6 Ada Ada
C12.30666 Bahasa Jepang Lanjut T 2 6 Ada Ada
C12.30666 Bahasa Jepang Lanjut T 2 6 Ada Ada
C12.30666 Bahasa Jepang Lanjut T 2 6 Ada Ada
C12.02504 Jurnalistik T 2 6 Ada Ada
C12.02504 Jurnalistik T 2 6 Ada Ada
C12.02504 Jurnalistik T 2 2 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 4 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya Dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02303 Menulis Artikel Ilmiah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02303 Menulis Artikel Ilmiah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02303 Menulis Artikel Ilmiah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02302 Wacana Artikel Ilmiah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02302 Wacana Artikel Ilmiah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02302 Wacana Artikel Ilmiah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.08515 Sejarah Pemikiran Modern T 2 7 Ada Ada
C12.08515 Sejarah Pemikiran Modern T 2 7 Ada Ada
C12.08515 Sejarah Pemikiran Modern T 2 7 Ada Ada
C12.08515 Sejarah Pemikiran Modern T 2 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 7 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 3 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 3 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 3 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 8 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 7 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 8 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 8 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 1 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 3 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 1 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pramenengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pralanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 3 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 1 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pramenengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.30555 Bahasa Jepang Pra-Lanjut T 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pralanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.12601 Pemahaman Lintas Budaya T 2 7 Ada Ada
C12.22312 Bahasa Inggris 1 T 2 3 Ada Ada
C12.22312 Bahasa Inggris T 2 4 Ada Ada
C12.01101 Pendidikan Agama T 2 1 Ada Ada
C12.01103 Pendidikan Agama Katolik T 2 1 Ada Ada
C12.62502 Komunikasi T 2 5 Ada Ada
C12.01102 Christian Religion Education T 2 1 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Penerjemahan Jepang-Indonesia T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.90717 Seminar Tugas Akhir T 2 6 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 8 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 7 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 8 Ada Ada
C12.91818 Tugas Akhir T 6 8 Ada Ada
C12.22312 Bahasa Inggris 1 T 2 3 Ada Ada
C12.22312 Bahasa Inggris T 2 4 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 2 2 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 1 2 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 2 2 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 3 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 3 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.12401 Sejarah Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pramenengah P 4 3 Ada Ada
C12.40333 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Menengah P 4 3 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pra-Menengah T 4 3 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pra-Menengah T 4 3 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pramenengah T 4 3 Ada Ada
C12.30333 Bahasa Jepang Pra-Menengah T 4 3 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 1 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.50111 Aksara Jepang 1 T 2 1 Ada Ada
C12.12101 Pemahaman Lintas Budaya T 2 1 Ada Ada
C12.12101 Pemahaman Lintas Budaya T 2 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.40111 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 1 P 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.30111 Bahasa Jepang Dasar 1 T 4 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.02502 Geografi Jepang T 2 1 Ada Ada
C12.62501 Fotografi P 2 5 Ada Ada
C12.62501 Fotografi P 2 5 Ada Ada
C12.62501 Fotografi P 2 1 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 5 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 5 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 1 Ada Ada
C12.02204 Studi Pelayanan T 2 1 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 2 2 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 1 2 Ada Ada
C12.50222 Aksara Jepang 2 T 2 2 Ada Ada
C12.13604 Pengantar Studi Kebudayaan T 2 2 Ada Ada
C12.13604 Pengantar Studi Kebudayaan T 2 2 Ada Ada
C12.13604 Pengantar Studi Kebudayaan T 2 2 Ada Ada
C12.40222 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 2 P 4 2 Ada Ada
C12.40222 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 2 P 4 2 Ada Ada
C12.40222 Percakapan Bahasa Jepang Dasar 2 P 4 2 Ada Ada
C12.30222 Bahasa Jepang Dasar 2 T 4 2 Ada Ada
C12.30222 Bahasa Jepang Dasar 2 T 4 2 Ada Ada
C12.30222 Bahasa Jepang Dasar 2 T 4 2 Ada Ada
C12.17303 Pengantar Linguistik Umum T 2 2 Ada Ada
C12.17303 Pengantar Linguistik Umum T 2 2 Ada Ada
C12.17303 Pengantar Studi Linguistik T 2 2 Ada Ada
C12.14304 Pengantar Studi Sastra T 2 2 Ada Ada
C12.14304 Pengantar Studi Sastra T 2 2 Ada Ada
C12.14304 Pengantar Studi Kesusastraan T 2 2 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.18504 Pengantar Linguistik Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.40434 Komputer Bahasa Jepang P 2 3 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 7 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 3 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 3 Ada Ada
C12.02205 Kebudayaan dan Kesenian Indonesia T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02309 Wacana Bahasa Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02206 Pengantar Kesusastraan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Studi Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02501 Pengantar Kebudayaan Jepang T 2 3 Ada Ada
C12.02311 Teori Terjemahan T 2 4 Ada Ada
C12.02311 Teori Terjemahan T 2 4 Ada Ada
C12.02311 Teori Penerjemahan T 2 4 Ada Ada
C12.02304 Wacana Artikel Bahasa Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02304 Wacana Artikel Bahasa Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02304 Wacana Artikel Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02310 Studi Kesusastraan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02310 Studi Kesusastraan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02310 Studi Kesusastraan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.59616 Studi Linguistik Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.59616 Studi Linguistik Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.59616 Studi Linguistik Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.40444 Percakapan Bahasa Jepang Menengah P 4 4 Ada Ada
C12.40444 Percakapan Bahasa Jepang Menengah P 4 4 Ada Ada
C12.40444 Percakapan Bahasa Jepang Menengah P 4 4 Ada Ada
C12.02503 Studi Kebudayaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02503 Studi Kebudayaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02503 Studi Kebudayaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.20505 Metode Penelitian Linguistik T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02307 Wacana Popular Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pralanjut P 4 5 Ada Ada
C12.40555 Percakapan Bahasa Jepang Pra-Lanjut P 4 5 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.60718 Analisis Linguistik Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02306 Analisis Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Kesusastraan Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.16506 Metode Penelitian Sastra T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.70818 Teori Pengajaran Bahasa Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Penerjemahan Jepang-Indonesia T 2 5 Ada Ada
C12.54616 Terjemahan (Jepang-Indonesia) T 2 5 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.02308 Menulis Artikel Popular Jepang T 2 5 Ada Ada
C12.55717 Terjemahan (Indonesia-Jepang) T 2 6 Ada Ada
C12.55717 Terjemahan (Indonesia-Jepang) T 2 6 Ada Ada
C12.55717 Penerjemahan Indonesia-Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 4 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.02201 Bahasa Cina T 2 6 Ada Ada
C12.71818 Pengajaran Bahasa Jepang P 2 6 Ada Ada
C12.71818 Pengajaran Bahasa Jepang P 2 6 Ada Ada
C12.71818 Pengajaran Bahasa Jepang P 2 6 Ada Ada
C12.02301 Menulis Kreatif T 2 6 Ada Ada
C12.02301 Menulis Kreatif T 2 6 Ada Ada
C12.02301 Menulis Kreatif T 2 6 Ada Ada
C12.66808 Bahasa Jepang Pariwisata P 2 6 Ada Ada
C12.66808 Bahasa Jepang Pariwisata P 2 6 Ada Ada
C12.66808 Bahasa Jepang Pariwisata P 2 6 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.64747 Kuliah Berbasis Proyek P 3 7 Ada Ada
C12.50701 Uji Kompetensi Bahasa Jepang T 2 7 Ada Ada
C12.50701 Uji Kompetensi Bahasa Jepang T 2 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.56818 Penerjemahan Lisan P 4 7 Ada Ada
C12.01302 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 2 T 1 4 Ada Ada
C12.01302 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 2 T 1 4 Ada Ada
C12.01301 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 1 T 1 3 Ada Ada
C12.01301 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 1 T 1 3 Ada Ada
C12.01301 Perbendaharaan Kata Bahasa Jepang 1 T 1 1 Ada Ada
C12.07203 Shodou (Kaligrafi Jepang) P 2 2 Ada Ada
C12.05507 Pengajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing T 2 5 Ada Ada
C12.05507 Pengajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing T 2 1 Ada Ada
C12.05509 KONTEN KREATIF JEPANG P 2 1 Ada Ada
C12.05509 KONTEN KREATIF JEPANG P 2 1 Ada Ada
C12.05507 Pengajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing T 2 5 Ada Ada
C12.05507 Pengajaran Bahasa Indonesia untuk Penutur Asing T 2 1 Ada Ada
C12.05509 KONTEN KREATIF JEPANG P 2 1 Ada Ada
C12.05509 KONTEN KREATIF JEPANG P 2 1 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 6 Ada Ada
C12.02207 Budaya Dalam Bisnis dan Perusahaan Jepang T 2 4 Ada Ada

RESEARCH

No Nama Alumni Judul Skripsi Wisuda Ke Abstrak
1 EVI RACHMASARI Penggunaan Shuujoshi Ne dan Shuujoshi Yo dalam Variasi Bahasa Joseigo pada Manga Midori No Hibi Volume 4 Karya Kazurou Inoue 72 Abstrak
2 SYIFA AULIA Praktik Pembelajaran Bahasa Jepang pada Mahasiswa Sastra Jepang Universitas Dian Nuswantoro dengan Keterkaitannya terhadap Teori Pemerolehan Bahasa Kedua (SLA) 72 Abstrak
3 EDWARD GUSTI NUGROHO HOKIANTO Makna Kedewasaan Bagi Masyarakat Jepang 72 Abstrak
4 ANDREAS RIVALDO SONATA TINGKAT TUTUR BAHASA DALAM PAMFLET MITIGASI COVID-19 PADA FASILITAS UMUM DI JEPANG 72 Abstrak
5 NUR AIFI KUSUMAWARDANI Penggunaan Kosakata Gairaigo Yang Diikuti Verba Suru Dala, Buku Okinawa Style 72 Abstrak
6 RONA YULIANA Fase-Fase Culture Shock Yang Dialami Oleh Tenaga Kerja Indonesia Saat Bekerja Di Jepang 72 Abstrak
7 AMELINA HUTAMI Analisis Lagu Enka Murasaki Ujou Karya Fuji Ayako: Kajian Semiotika Riffaterre 72 Abstrak
8 KARINA DWI YANA LESTARI PENGARUH BUDAYA POPULAR JEPANG KAWAII TERHADAP CARA BERPAKAIAN PADA REMAJA DI KOMUNITAS-KOMUNITAS DI SEMARANG 72 Abstrak
9 TIARA MARCELLA PRASETYO Analisis Skema Aktan dan Struktur Fungsional A.J. Greimas dalam Film Ookami Kodomo no Ame to Yuki Karya Mamoru Hosoda 72 Abstrak
10 GURUH WISNU PRIHATMA Pandangan 15 Mahasiswa Universitas X dalam Mempersepsikan Masyarakat Jepang Setelah Menonton Japan Adult Video 72 Abstrak
11 HERU SETIO PRIHANTORO Humor Verbal dalam Acara Televisi Jepang Nogizaka Koujichuu 72 Abstrak
12 FAIZAL ILHAM SYAHPUTRA Makna Lirik Lagu Kyou Kara Omoide Karya Aimer dengan Semiotika Riffaterre 72 Abstrak
13 MEY RIZKI DINDA DELIMA Tipologi Kepribadian Kousaku Itou dalam Film Sensei! Suki ni Natte mo Ii Desuka? Karya Takahiro Miki 72 Abstrak
14 IKA NURUL HASANAH IKON, INDEKS, DAN SIMBOL DALAM ANIME SARUSUBERI KARYA KEIICHI HARA KAJIAN SEMIOTIKA 72 Abstrak
15 VANIA AYU SHAFIRA REPRESENTASI MASALAH SOSIAL DALAM FILM MANBIKI KAZOKU KARYA HIROKAZU KOREEDA 72 Abstrak
16 DENA NAUFA NABILLA GAYA TOKUSATSU PADA KOMIK ISLAMI YANG BERJUDUL ULTIMATE GLAD 72 Abstrak
17 YUANDINI DEWI Eksistensi Diri Tokoh Shimada Hibiki dalam Film "Sensei! Suki ni Natte mo ii desuka" Karya Takahiro Miki 72 Abstrak
18 YENI SULASTRI PENGGUNAAN GYAKUSETSU NO SETSUZOKUSHI KEREDO DALAM NOVEL SHITAMACHI HAIKU OBENTOU BASYOUAN NO OMOTENASHI 72 Abstrak
19 NINIK ELIKA TINDAK TUTUR DIREKTIF DAN PELANGGARAN MAKSIM SOPAN SANTUN DALAM ANIME HIMOUTO UMARU CHAN KAJIAN PRAGMATIK 72 Abstrak
20 REZA AISYAH HASYIM Perspektif Mahasiswa Sastra Jepang Universitas Dian Nuswantoro Terhadap Pengetahuan Kejepangan Dalam Menonton Channel YouTube Nihongo Mantappu 72 Abstrak
21 MUH RAHARJA MAKNA LIRIK LAGU KIRARI KARYA IKIMONOGAKARI MENGGUNAKAN METODE SEMIOTIK MICHAEL RIFFATERRE 72 Abstrak
22 NARENDRA MAHARDHIKA PANDANGAN MASYARAKAT JEPANG TERHADAP USHI NO KOKU MAIRI 72 Abstrak
23 AINUL YAKIN Pandangan Anggota Komunitas Kejepangan Terhadap Fenomena Sosial Parasite Single di Jepang 72 Abstrak
24 MUHAMMAD ARIF JUNDAN ASSEGAF Alih Kode dalam Video Youtube Nihonggo Mantappu 72 Abstrak
25 RAYHAN SHAFWAN ALASAN REMAJA JEPANG TERTAWA KETIKA MELIHAT KOMEDI: PENERAPAN TEORI NIKO TINBERGEN-MATSUSAKA 72 Abstrak
26 RIAN HIMAWAN Penerapan 5S Omotenashi di Perusahaan Jepang: Studi Atas Pandangan Reviewer Otomotif Indonesia Terhadap Produk dan Layanan Lexus 72 Abstrak
27 LIA DWI AGUSTININGSIH KETIDAKPATUHAN PRINSIP KERJA SAMA PADA FILM STAND BY ME DORAEMON 72 Abstrak
28 LISA KHOIRUNNISAK Gegar Budaya Dalam Lingkungan Kerja yang Dialami Pekerja Indonesia di Jepang (Studi Kasus pada Pekerja Lulusan SMA dan SMK) 72 Abstrak
29 SHIELDA AYU CLARASATI DEVIANI Ketidakpatuhan Maksim pada Respon Verbal Tokoh dalam Anime Gekkan Shoujo Nozaki-kun! 72 Abstrak
30 NURUL ADILAH Citraan dan gaya bahasa dalam lirik lagu Pretender karya Satoshi Fujihara 71 Abstrak
31 VICKY FIRDA OCTARIANA Makna Lirik Lagu Lemon karya Kenshi Yonezu dengan Semiotik Michael Riffaterre 71 Abstrak
32 RISKI LESTARI ANALISIS PERSEPSI KARYAWAN TERHADAP PENERAPAN SISTEM 5S PADA PERUSAHAAN MANUFACTURING ( Studi pada PT X) 71 Abstrak
33 RAGIL ROHMATULLOH Tindak Tutur Terima Kasih Bahasa Jepang dalam Film Narratage Karya Rio Shimamoto 71 Abstrak
34 AKBAR PRATAMA HENDARTA PENGGUNAAN TINDAK TUTUR DIREKTIF DALAM ANIME "TENSEI SHITARA SLIME DATTA KEN" KARYA FUSE DAN TAIKI KAWAKAMI 71 Abstrak
35 ARIO LINDU NUGROHO MAKNA LIRIK LAGU JUSTIES FAIZ KARYA SATO KAZUTO OLEH TOKOH OGAMI TAKUMI DI FLM KAMEN RIDER DECADE 71 Abstrak
36 YOSHUA SATRIAS KUMENDONG ANALISIS SEMIOTIKA RIFFATERRE DALAM PUISI AME NI MO MAKEZU KARYA KENJI MIYAZAWA 71 Abstrak
37 MUHAMMAD PRABOWO NEGORO FENOMENA CROSSDRESSING PADA ANAK MUDA INDONESIA DALAM LINGKUNGAN JEJEPANGAN BESERTA TANGGAPAN YANG DITERIMA DARI MASYARAKAT UMUM 71 Abstrak
38 MUHAMMAD LUTHFI HAKIM Makna yang terkandung dalam lagu "True Love" karya fumiya fujii dengan menggunakan teori semiotika Michael Riffaterre 71 Abstrak
39 HANIFA PUTRI SARASTRI Analisis Struktural Puisi Yonsen No Hi To Yoru Karya Ryuuichi Tamura 71 Abstrak
40 MAHENDRA JALU KISWARA Pengaruh Visual Kei Jepang Terhadap Musisi Visual Kei di Indonesia 71 Abstrak
41 ULFAH HAPSARI EKRANISASI MANGA TOKYO GHOUL KARYA SUI ISHIDA KE DALAM FILM TOKYO GHOUL KARYA KENTAROU HAGIWARA 71 Abstrak
42 E. FEBRIANA AYU HARSANTI Makna Pada Lirik Lagu Akane Sasu Karya AIMER: Kajian Semiotika Michael Riffaterre 71 Abstrak
43 AULIA ULIN NIKMAH MAKNA UNSUR WAKTU (TOKI/JI) DALAM PERIBAHASA JEPANG BERDASARKAN KAJIAN METAFORA KONSEPTUAL 71 Abstrak
44 KIKI LESTARI Struktur Narative dalam Film Sayounara Bokutachino Yochien 71 Abstrak
45 ANDHIKA RAMADHAN SHOFIYANTO PENGGUNAAN SETSUZOKUSHI PENANDA SEBAB-AKIBAT (DAKARA, SOREDE, SURUTO) DALAM CERPEN YUME JUU YA KARYA NATSUME SOUSEKI 71 Abstrak
46 MUHAMMAD YUSUF ALHAFID Daya Ilokusi Tindak Tutur Direktif Tidak Langsung Dalam Anime Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru Karya Watari Wataru 71 Abstrak
47 JEHAN MELANIE PUTRI Karakteristik Budaya Omotenashi di Onishiya Suishoen Jepang 71 Abstrak
48 DILA AYU SHESA PRAMESWARI KONSEP FASHION DAN GENDER MENURUT PELAKU GENDERLESS DANSHI 71 Abstrak
49 ADITYA PRIMA NUGROHO Makna Lirik dalam Lagu Pretender Karya "Official Higedan Dism" ; Kajian Semiotik Stilistika 71 Abstrak
50 DHEA PUSPITASARI Representasi Feminisme Pada Tokoh Daimon Michiko Dalam Drama Doctor X Special 2016 71 Abstrak
51 NOVAN WISNU KARTIKA Konflik Batin Tokoh Itou sensei dalam film `Sensei! Suki ni Natte mo Ii Desuka?` karya Takihiro Miki 71 Abstrak
52 AHMAD MUNFARRID TAJUDIN KONFLIK BATIN TOKOH MITSUHA DALAM FILM KIMI NO NAWA 71 Abstrak
53 SHABRINA LUTFI NABILLA Interjeksi Tokoh Pria dan Wanita dalam Anime Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunouzen Karya Aka Akasaka 71 Abstrak
54 SITA RAMADHANI SAPUTRA Menguji Kesuksesan Gastrodiplomacy Jepang Pada Masyarakat Indonesia 71 Abstrak
55 SHASA THESARANI Konflik Batin Tokoh Rumi Dalam Film Perfect Blue Karya Satoshi Kon 71 Abstrak
56 IANTIKA HUMANJADNA DITYANDARI AIZUCHI OLEH NATIVE SPEAKER JEPANG STUDI KASUS PADA SERIAL TV INAKA NI TOMAROU! 71 Abstrak
57 INTAN WIDIANTI KARTIKA PUTRI Pandangan Mahasiswa Jepang Kontemporer terhadap Fenomena Shinpu Tokubetsu Kogekitai yang Terjadi Pada Perang Dunia II 71 Abstrak
58 WAHYU PUTRI ERVITAWATI Perpindahan peta sosial tokoh yuki hirano dalam film wood job karya shinobu yaguchi 70 Abstrak
59 INTAN BAIDURI VIPHARITTA SVANGGASANI SKEMA AKTAN DAN MODEL FUNGSIONAL GREIMAS PADA FILM DRAGON QUEST : YOUR STORY KARYA TAKASHI YAMAZAKI 70 Abstrak
60 DEWI NOVITASARI STRATEGI TUTURAN PENOLAKAN MANTAN KENSHUUSEI (PEMAGANG) 70 Abstrak
61 IRFAN UEDA NUGROHO TANDA HIKIKOMORI DALAM FILM EVANGELION: 1.0 YOU'RE (NOT) ALONE KARYA HIDEAKI ANNO: ANALISIS SEMIOTIKA ROLAND BARTHES TERHADAP TOKOH SHINJI IKARI 70 Abstrak
62 DIAN YUHMAERIZA MUSTIKA DISKRIMINASI ORANG JEPANG TERHADAP PESERTA MAGANG (TITP) INDONESIA DI HOKKAIDO 70 Abstrak
63 MUHAMMAD RIFQI HUKAMA PEMAKNAAN LIRIK LAGU KIMI GA HIKARI NI KAETE IKU KARYA YUKI KAJIURA DENGAN PENDEKATAN SEMIOTIKA MICHAEL RIFFATERRE 70 Abstrak
64 SITI HAJAR AGUSTINA Tuturan dan Fungsi Umpatan Bahasa Jepang dalam Film Drop Karya Hiroshi Shinagawa 70 Abstrak
65 WISNU BUDI UTAMA PEMAKNAAN SIMBOL METAFORA PADA LAGU UTSUKUSHII INAZUMA KARYA AKIMOTO YASUSHI 70 Abstrak
66 NADHIRA SHAFA GHASSANI Metafora Konseptual Idiom Bahasa Jepang yang Berkaitan Dengan Emosi 70 Abstrak
67 FAJRUL AZHARS NASUTION PENGGUNAAN TAISHOU PADA DANSEIGO DALAM MANGA HATARAKU MAOU-SAMA MELALUI KAJIAN SOSIOLINGUISTIK 70 Abstrak
68 YUNIATI FADHILLAH Penggunaan Keigo Di Lingkungan Tempat Kerja Dalam Film Galileo 2013 Karya Keigo Higashino 70 Abstrak
69 MOUDY MAHARDHITA BUANA PUTRI PREVOOST MODUS MENGADA TOKOH YOZO OBA DALAM NOVEL NINGEN SHIKKAKU KARYA OSAMU DAZAI 70 Abstrak
70 NICO BAYU WILLIAMTARA Bahasa hormat keigo dalam drama Hanzawa Naoki 70 Abstrak
71 ULYA RAHMASANI Fenomena Kodokushi pada usia produktif dalam Masyarakat Jepang 70 Abstrak
72 ILHAM MAJID MAKNA LIRIK LAGU PIECES KARYA HYDE L'ARC EN CIEL MENURUT KAJIAN SEMIOTIKA PUISI MICHAEL RIFFATERRE 70 Abstrak
73 REYNARDO AARON BRYANTORO GAYA BAHASA DALAM LIRIK LAGU HIKARU NARA KARYA GOOSE HOUSE: SEBUAH KAJIAN SEMANTIK STILISTIKA 70 Abstrak
74 NILNA WAHYUSARI Culture Shock Mahasiswa Indonesia Yang Pertama Kali Bekerja Di Jepang 70 Abstrak
75 WAHYU NUR WIJAYANTI Omotenashi di Ryokan Hyoe Koyokaku Jepang 70 Abstrak
76 GEVIRA SEKAR YULITA Pandangan Remaja Jepang Terhadap Kelompok Ganjiro Style 69 Abstrak
77 ELSA GITA GINTING Pandangan Masyarakat Jepang terhadap Hina Matsuri yang Dipercaya Membawa Kebaikan bagi yang Merayakannya 69 Abstrak
78 MM. GENOVEVA MAKNA LIRIK LAGU ANAK NANATSU NO KO KARYA NOGUCHI UJO : KAJIAN SEMIOTIKA RIFFATERRE 69 Abstrak
79 MAHDIAH LUQYANA Makna Tiga Haiku Ber-kigo Kaki Karya Masaoka Shiki: Pendekatan Semiotik Riffaterre 69 Abstrak
80 IBRAHIM RAAFSHANJANI HASAN SKEMA AKTAN DAN MODEL FUNGSIONAL FILM "HOTARU NO HAKA" KARYA ISAO TAKAHATA 69 Abstrak
81 FRIDA ZANU AYU KADARWATI Analisis Keramik Imari Jepang dan Kemiripannya dengan Keramik Belanda Koleksi Museum Sejarah Jakarta Ditinjau dari Segi Warna dan Motifnya 69 Abstrak
82 ANITASARI ANSORI REPRESENTASI NINJA PADA TOKOH BORUTO UZUMAKI DALAM FILM BORUTO: NARUTO THE MOVIE. 69 Abstrak
83 RADEN RARA DEWI ISTIKHARINI MOTIVASI TINDAKAN OLEH TOKOH SAYAKA KUDOU DALAM FILM BIRI GYARU YANG DISUTRADARAI OLEH NOBUHIRO DOI 69 Abstrak
84 KHAIRUNISA Pemaknaan Lirik Lagu Bye Bye karya Hideto Tatarai dalam Kajian Semiotika Puisi Michael Riffaterre 68 Abstrak
85 ARISKA ANDRILIA SAPUTRI Makna Lirik Lagu "Tarareba" Karya Akita Hiromu dengan Semiotik Riffaterre 68 Abstrak
86 ANNISA SEKAR SAVITRI Makna Lirik Lagu Beautiful World oleh Utada Hikaru Terhadap Tokoh Shinji Ikari dari Film "Evangelion:1.0 You are (not) Alone" 68 Abstrak
87 DEVIA RIZKA ATHAARIQA Humor dalam Anime "Gekkan Shoujo Nozaki Kun" 68 Abstrak
88 LEILA MARTHARAHMAWATI Tindak Tutur Direktif Menyuruh dalam Drama "35 Sai no Koukousei" Karya Yamaura Masahiro dan Takahashi Yuya 68 Abstrak
89 AGUS SALIM MUSTOFA Penggunaan Kosakata Dialek Kansai yang Terdapat dalam komik "Meitantei Conan" volume 94 68 Abstrak
90 DJIE, KRISTIAN SATYA RAHARJO Perkembangan Psikologis dan Mekanisme Pertahanan Diri Tokoh Akizuki Takao pada film "Kotonoha no Niwa" karya Makoto Shinkai 68 Abstrak
91 RIVERIA AMANDA Penggunaan Shuujoshi Joseigo dalam Game Tekken seri ke-4 (empat) 68 Abstrak
92 ALETHEA MONICA PUTRI Makna Budaya Tejime saat Bounenkai pada Anak Muda Jepang 68 Abstrak
93 IRFAN FAKHRIZAL ARDIANTO Faktor Kecemasan Karakter Shouya Ishido pada film Koe no Katachi 68 Abstrak
94 ALDI NOVIANTO Konflik Batin Tokoh Shota dalam Film Manbiki Kazoku Karya Hirokazu Kore-eda 68 Abstrak
95 ATHAYA JASMINE PRATIWI Analisis Teori Thomas Hoover tentang Kesederhanaan dan Keasimetrisan dalam Seni Zen di Penataan Taman Karesansui di Jepang 66 Abstrak
96 SRI SUNDORO ARI MURNI PADANAN BAHASA JEPANG STANDAR DIALEK HAKATA DALAM FILM HANACHAN NO MISOSHIRU 66 Abstrak
97 PUJI AMI MUTIARA KECENDERUNGAN PENGGUNAAN GAIRAIGO YANG DIAMBIL DARI ANIME "ORE NO IMOUTO" PADA USIA DEWASA 66 Abstrak
98 NAVISA CINTYA NUGRAHANI PEMBENTUKAN KATA PADA DAJARE DALAM DRAMA 99.9 KEIJI SENMON BENGOSHI 66 Abstrak
99 M. BILYA BADAWI SAPTO HADI FAKTOR PENYEBAB PERUBAHAN PEKERJAAN SUKU AINU DI AKANKO, HOKKAIDO 66 Abstrak
100 OSMALINDA DYAH TRISETIANTI Peran Semantik Sinonim Verba Hanasu dan Iu Dalam Kalimat Bahasa Jepang 66 Abstrak
101 NUR KHOLIFAH Studi Kasus Fase-Fase Culture Shock Orang Jepang yang Tinggal Di Indonesia 66 Abstrak
102 JOSTINA ZULNANDA PUTRI SKEMA AKTAN DAN MODEL FUNGSIONAL DALAM CERPEN MIKAN KARYA AKUTAGAWA RYUNOSUKE 66 Abstrak
103 ONY EKA KUSUMA MAKNA LIRIK LAGU ASHITA GA ARU SA KARYA YUKO AOSHIMA KAJIAN SEMIOTIKA RIFFATERRE 66 Abstrak
104 HANDRI NUR ICHSAN Fenomena Ganguro Style Pada Remaja Perempuan Di Jepang 66 Abstrak
105 EKA TRIYANA HUMOR DALAM ANIMASI SAIKI KUSUO NO PSINAN KARYA SHUUICHI ASOU SEBAGAI BENTUK PELANGGARAN MAKSIM KERJASAMA MENURUT TEORI GRICE 66 Abstrak

RESEARCH LECTURER

No Judul Ketua Peneliti Tahun
1 GAMBARAN DAN PERILAKU SEKSUAL JAMES PADEN DALAM NOVEL TERJEMAHAN 22 INDIGO PLACE KARYA SANDRA BROWN PIPIET FURISARI 2022
2 Pendampingan Pembelajaran dan Pengenalan Bahasa serta Budaya Asing bagi Kelompok Kerja Guru (KKG) Raudlatul Athfal Kecamatan Sambi TRI MULYANI WAHYUNINGSIH 2022
3 Analisis Fungsi Politik Teks Klasik Dalam Modernisasi Pemerintahan Jepang: Analisis Atas "Motoda Sensei Shinkouroku" ANDY BANGKIT SETIAWAN 2021
4 STRUKTUR DAN MAKNA LIRIK LAGU SAYONARA SEISHUN (さよなら青春) SRI OEMIATI 2021
5 Animasi Berbasis Konteks sebagai Solusi Bagi Kesulitan Mahasiswa Sastra Jepang UDINUS Tahun ke III Dalam Menggunakan Pola Kalimat Jidoushi-Iru dan Tadoushi-Aru IRMA WININGSIH 2021
6 Representasi nilai-nilai toleransi dalam film animasi Keluarga Somat dan Implikasinya terhadap Pengajaran Mata Kuliah Pengantar Studi Kebudayaan BUDI SANTOSO 2021
7 Pelatihan Jurnalistik Bagi Siswa-Siswi SMA Nasima di Kota Semarang DIAH SOELISTYOWATI 2021
8 Ketidakadilan Gender dalam Film Memoars of Geisha karya Arthur Golden: Kajian Sastra Feminis  SRI OEMIATI 2020
9 KORELASI METODE PEMBELAJAR PIPIET FURISARI 2020
10 PENGGUNAAN PAGAR BAHASA (H IRMA WININGSIH 2020
11 IbM Pengenalan Dan Pembimbingan Baha SRI OEMIATI 2020
12 Pengaruh Pengalaman Kerja Terhadap Etos Enterpreneurship pada Eks Pemagang di Luar Negeri (Studi Kasus Eks Pemagang di Jepang) TRI MULYANI WAHYUNINGSIH 2015
13 Penerapan Genre Analisis pada Bagian Pendahuluan Skripsi Mahasiswa dalam Rangka Meningkatkan Kemampuan Mahasiswa Menulis Karya Ilmiah BUDI SANTOSO 2015
14 POLA ASUH ORANG TUA BAGI ANAK BERKEBUTUHAN KHUSUS : STUDI KASUS DALAM NOVEL AKU TERLAHIR 500 GRAM DAN BUTA KARYA MIYUKI INOUE SRI OEMIATI 2015
15 Adaptasi Budaya Lulusan Program Studi Bahasa Asing Saat Bekerja di Perusahaan Asing TRI MULYANI WAHYUNINGSIH 2013
16 Eksplorasi Potensi Kewirausahaan dalam Pembelajaran Penerjemahan Akhmad Saifudin 2013
17 INTERGRASI MULTIKULTURAL DALAM MASYARAKAT MULTIETNIS: STRATEGI AKULTURASI MASYARAKAT ETNIS JAWA, CINA, DAN ARAB KETURUNAN DI WILAYAH SEMARANG BUDI SANTOSO 2013
18 POLA PENDIDIKAN ANAK DALAM KELUARGA PEKERJA SEKS KOMERSIL DI LOKASI WISATA KARAOKE SARIREJO KELURAHAN SIDOREJO LOR SALATIGA SRI OEMIATI 2011
19 GEISHA Dalam Perspektif Jepang (Studi Kasus Dalam Film Hanaikusa) TRI MULYANI WAHYUNINGSIH 2011
20 Pola Pendidikan Anak Dalam Keluarga Pekerja Seks Komersil Di Kompleks Pelacuran Sarirejo Desa Sembir-Bogel Salatiga SRI OEMIATI 2011
21 Wanita dan Transformasi Budaya: Peran Wanita Lokal Istri Ekspatriat dalam Meningkatkan Akulturasi Budaya Lokal dan Budaya Asing BUDI SANTOSO 2010
22 Wanita dan Transformasi Budaya Peran Wanita Lokal Isteri Ekspatriat Dalam Meningkatkan Akulturasi Budaya Lokal dan Budaya Asing BUDI SANTOSO 2010
23 Wanita dan Transformasi Budaya: Peran Wanita Lokal Istri Ekspatriat dalam Meningkatkan Akulturasi Budaya Lokal dan Budaya Asing BUDI SANTOSO 2010
24 Wanita dan Transformasi Budaya: Peran Wanita Lokal Istri Ekspatriat dalam Meningkatkan Akulturasi Budaya Lokal dan Budaya Asing BUDI SANTOSO 2010
25 ANALISIS TANYA-JAWAB BERBAHASA JEPANG DALAM KOMUNIKASI LINTAS BUDAYA ANTARA WISATAWAN JEPANG DAN PEMANDU WISATA INDONESIA DI KAWASAN WISATA CANDI BOROBUDUR Akhmad Saifudin 2007
26 Metode penerjemahan kalimat pasif bahasa jepang ke bahasa indonesia Bayu Aryanto 2006
27 Analisis Pragmatik Percakapan Bahasa Jepang antara Mahasiswa dan Native Speaker di Universitas Dian Nuswantoro Akhmad Saifudin 2006
28 Analisis Probabilitas Penerjemahan Kata "Atama" dalam Idiom Bahasa Jepang Bayu Aryanto 2005
29 Kalimat Kausatif dalam Bahasa Mandarin BUDI SANTOSO
30 Simbolisme Bambu dalam Aksara Cina BUDI SANTOSO
31 Analisis semiotika Pengembangan kosa kata dalam pembelajaran tata bahasa cina di udinus BUDI SANTOSO
32 Integrasi Multikultural Dalam Masyarakat Multietnis : Strategi Akulturasi Budaya Etnis Jawa, Cina, Dan Arab Keturunan di Semarang BUDI SANTOSO
© UPT Data & Informasi UDINUS
Top